Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
se désabonner
da
opsige et abonnement
de
abbestellen
el
διαγράφομαι από συνδρομητής
,
παύω του να είμαι συνδρομητής
en
cease to subscribe
,
withdraw subscription
es
darse de baja en la suscripción
,
desabonarse
it
disabbonarsi
nl
een abonnement opzeggen
pt
cancelar uma assinatura
se désaisonner
Health
da
læmme uden for sæsonen
de
ablammen außerhalb der Saison
en
to lamb out-of-season
es
parir fuera de la estación
it
partorire fuori epoca
nl
lammeren buiten het seizoen
pt
parir fora de estação
sv
lamma utanför lamningssäsong
se desestima el recurso en todo lo demás
LAW
da
i øvrigt frifindes Rådet
de
Im übrigen wird die Klage abgewiesen
el
το Δικαστήριο απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά
en
to dismiss the remainder of the application
fr
le recours est rejeté pour le surplus
it
il ricorso è respinto per il resto
nl
verwerpt het beroep voor het overige
pt
é negado provimento ao recurso quanto ao restante
se désister
LAW
da
frafalde sagsanlæg
,
hæve sagen
,
udtræde af sagen
de
die Klage zurücknehmen
en
to discontinue the proceedings
,
to withdraw from proceedings
fi
perua kanne
fr
renoncer à l'instance
,
it
rinunciare agli atti
se désister du contrat
LAW
da
træde tilbage fra en kontrakt; træde tilbage fra en aftale
de
vom Vertrag zuruecktreten
fi
luopua sopimuksesta
,
vetäytyä sopimuksesta
sv
frånträda avtalet
se déssaisir
LAW
da
erklære sig inkompetent
de
sich für nicht zuständig erklären
el
απεκδύομαι της αρμοδιότητάς μου
en
decline jurisdiction
es
declinar su competencia
it
declinazione della propria competenza
nl
zich onbevoegd verklaren
pt
declinar a sua competência
se determinará mediante negociaciones
EUROPEAN UNION
da
fastsætte ved forhandling
de
durch Verhandlungen festsetzen
el
καθορίζονται με διαπραγματεύσεις
en
to determine by negotiation
fr
fixer par voie de négociation
ga
cinneadh trí chaibidlíocht
it
definire mediante negoziati
nl
bij wege van onderhandelingen vaststellen
pt
fixar por meio de negociações
sv
fastställa genom förhandlingar