Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance no 14 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire(Modification des instructions obligatoires du 27 janvier 1940)
LAW
de
Verfügung Nr.14 des EVD zur Lohnersatzordnung(Abänderung der verbindlichen Weisungen vom 27.Januar 1940)
it
Ordinanza n.14 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario(Modificazione delle istruzioni obbligatorie del 27 gennaio 1940)
Ordonnance no 15 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gain(Modification de l'ordonnance d'exécution du 25 juin 1940)
LAW
de
Verfügung Nr.15 des EVD zur Verdienstersatzordnung(Abänderung der Ausführungsverordnung vom 25.Juni 1940)
it
Ordinanza n.15 del DFEP sull'ordinamento dell'indennità per perdita di guadagno(Modificazione dell'ordinanza d'esecuzione del 25 giugno 1940)
Ordonnance no 19 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Instructions comptables)
LAW
de
Verfügung Nr.19 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Buchführungsweisungen)
it
Ordinanza n.19 del DFEP concernente gli ordinamenti delle indennità per perdita di salario e di guadagno(Istruzioni contabili)
Ordonnance no 21 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Sommations et amendes)
LAW
de
Verfügung Nr.21 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Mahn-und Bussenwesen)
it
Ordinanza n.21 del DFEP concernente gli ordinamenti per perdita di salario e di guadagno(Intimazioni e multe)
Ordonnance no 22 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Frais d'administration)
LAW
de
Verfügung Nr.22 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Ausgleich der Verwaltungskosten)
it
Ordinanza n.22 del DFEP concernente gli ordinamenti delle indennità per perdita di salario e di guadagno(Spese d'amministrazione)
Ordonnance no 30 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Modification des instructions obligatoires concernant les allocations pour perte de gain)
LAW
de
Verfügung Nr.30 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Abänderung der verbindlichen Weisungen zur Lohnersatzordnung und der Ausführungsverordnung zur Verdienstersatzordnung)
it
Ordinanza n.30 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario e di guadagno(Modificazione delle istruzioni obbligatorie concernenti le indennità per perdita di salario e dell'ordinanza relativa alle indennità per perdita di guadagno)
Ordonnance no 32 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire(Recouvrement des contributions dues)
LAW
de
Verfügung Nr.32 des EVD zur Lohnersatzordnung(Vollstreckung von Beitragsforderungen)
it
Ordinanza n.32 del DFEP sull'ordinamento dell'indennità per perdita di salario(Esazione dai contributi dovuti)
Ordonnance no 33 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gain(Recouvrement des contributions dues)
LAW
de
Verfügung Nr.33 des EVD zur Verdienstersatzordnung(Vollstreckung von Beitragsforderungen)
it
Ordinanza n.33 del DFEP sull'ordinamento dell'indennità per perdita di guadagno(Esazione dei contributi dovuti)
Ordonnance no 35 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire(Modification des instructions obligatoires)
LAW
de
Verfügung Nr.35 des EVD zur Lohnersatzordnung(Abänderung der Verbindlichen Weisungen)
it
Ordinanza n.35 del DFEP sull'ordinamento delle indennità per perdita di salario(Modificazione delle istruzioni obbligatorie)
Ordonnance no 36 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire(Modification des instructions obligatoires du 27 janvier 1940)
LAW
de
Verfügung Nr.36 des EVD zur Lohnersatzordnung(Abänderung der Verbindlichen Weisungen vom 27.Januar 1940)
it
Ordinanza n.36 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario(Modificazione delle istruzioni obbligatorie del 27 gennaio 1940)