Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
gemodificeerde Juliaanse datum
Communications
Technology and technical regulations
da
modificeret juliansk dato
de
modifiziertes Julianisches Datum
el
τροποποιημένη Iουλιανή ημερομηνία
en
MJD
,
modified Julian date
es
FMCJ
,
fecha modificada del calendario juliano
fi
modifioitu juliaaninen päivämäärä
fr
DJM
,
date julienne modifiée
nl
MJD
,
pt
data modificada do calendário juliano
sv
modifierat julianskt datum
height datum
da
højdereference
de
Höhenbezugspunkt
el
υψομετρικό σημείο αναφοράς
es
plano de comparación
fi
peruskorkeuskiintopiste
,
pääkiintopiste
fr
point d'altitude de référence
nl
basispunt hoogten
pt
plano de referência das altitudes
sv
höjdbestämd mätpunkt
ILS reference datum
TRANSPORT
da
ILS-mærkepunkt
de
ILS-Bezugswert
el
σημείο αναφοράς Συστήματος Προσγειώσεως δι'Οργάνων
es
referencia ILS
fr
point de repère ILS
it
punto di riferimento ILS
nl
ILS standreferentie
pl
podstawa odniesienia systemu ILS
ro
punct de referință ILS
sv
referenspunkt för ILS
informatie over de datum van inwerkingtreding van ...
de
Unterrichtung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des ...
el
ενημέρωση σχετικά με την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας
en
Information concerning the date of entry into force of the Agreement
fr
Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar "de Europese Gemeenschap" [of naar "de Gemeenschap"] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als "de Europese Unie" [of "de Unie"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
Juliaanse datum
Communications
Technology and technical regulations
da
dato iflg.juliansk kalender
de
Julianisches Datum
el
Iουλιανή ημερομηνία
en
Julian date
es
fecha juliana
fi
juliaaninen päivämäärä
fr
date julienne
it
data giuliana
pt
data juliana
,
data segundo o calendário juliano
sv
julianskt datum
mezinárodní datum narození
bg
международна рождена дата
de
IBD
,
International Birth Date
el
Διεθνής Γενέθλιος Ημερομηνία
en
IBD
,
international birth date
es
Fecha de Nacimiento Internacional
,
fecha de «nacimiento» internacional
fr
date de naissance internationale
ga
dáta breithe idirnáisiúnta
hu
nemzetközi születésnap
it
data della prima autorizzazione
mt
data tat-twelid internazzjonali
pl
data pierwszej rejestracji na świecie
,
data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na świecie
pt
Data de Nascimento Internacional
sl
mednarodni dan rojstva
Muß-Ende-Datum
Information technology and data processing
da
obligatorisk slutdato
el
ημερομηνία υποχρεωτικού πέρατος
en
must-finish date
es
fecha "debe terminar en"
fi
pakollinen lopetuspäivä
fr
date de fin imposée
it
data obbligata di fine
nl
opgelegde einddatum
pt
data imposta para acabar
sv
fast slutdatum
Muß-Start-Datum
Information technology and data processing
da
obligatorisk startdato
el
ημερομηνία υποχρεωτικής έναρξης
en
must-start date
es
fecha "debe comenzar en"
fi
pakollinen aloituspäivä
fr
date de début imposée
it
data obbligata di inizio
nl
opgelegde startdatum
pt
data imposta para começar
sv
fast startdatum
national vertical datum
da
nationalt højdedatum
de
Landeshorizont
el
ορίζοντας του κράτους
es
origen del sistema de altitud para un país
fi
kansallinen korkeusdatumi
,
kansallinen korkeusjärjestelmän vertauspinta
fr
origine du système d'altitude pour un pays
nl
nationaal hoogtedatum
,
nationale hoogtereferentie
pt
ponto de cota de referência para um país
sv
rikets höjdsystem