Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
critère de la non-connaissance du fait
LAW
da
ukendthedskrav
de
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
el
προϋπόθεση ελλείψεως γνώσεως
en
unknown fact requirement
es
requisito de desconocimiento del hecho
it
requisito della non conoscenza del fatto
nl
onbekendheidseis
pt
requisito da falta de conhecimento do facto
cyclône en milieu dense, où la séparation fait appel aux forces centrifuges
da
cyklon med tung væske, hvori kullet adskilles ved centrifugalkraft
de
Zyklone mit Schwerfluessigkeit, in denen die Trennung durch Zentrifugalkraft bewirkt wird
el
κυκλών μέσης πυκνότητος,όπου ο διαχωρισμός πραγματοποιείται διά φυγοκεντρήσεως
en
dense-medium cyclone "whizz-out", in which separation is effected by centrifugal force
it
il ciclone in mezzo denso, dove la separazione si basa sulle forze centrifughe
nl
centrifuge met zware vloeistof, waarin de kolen door de centrifugaalkracht worden gescheiden
pt
o ciclone de meio denso,no qual a separação se faz pela força centrífuga
date du fait générateur
Taxation
da
dato for den udløsende begivenhed
de
Zeitpunkt,zu dem der Tatbestand eintritt
el
ημερομηνία του γενεσιουργού αίτιου
en
date of the operative event
es
fecha del hecho generador
fi
tapahtumapäivä
it
data del fatto operativo
nl
datum waarop de transactie plaatsvindt
pt
data do facto gerador
sv
dag för den avgörande faktorn
décision qui fait l'objet du pourvoi
da
Rettens afgørelse
de
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung
el
αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση
en
decision against which the appeal is brought
es
resolución que sea objeto de recurso de casación
ga
breith a ndéantar an t-achomharc ina coinne
it
decisione che costituisce oggetto del gravame
nl
beslissing waartegen de hogere voorziening is gericht
pt
decisão objeto de recurso