Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
set*
1.sl postaviti, položiti, posaditi, namestiti, instalirati, montirati, dati v določen položaj; naravnati (ud, uro); razvrstiti, sestaviti v zbirko (žuželke itd.); nasaditi (kokoš, jajca); pogrniti (mizo), razviti (jadro); razporediti, zlágati (tiskarske črke); urediti, (s)frizirati (lase); vstaviti, vdelati (dragulj v zlato); zabiti (v zemljo); spraviti (v gibanje), privesti, spraviti v določeno stanje; spustiti (na prostost); nagnati koga k delu, zapovedati mu, da se loti kakega dela; postaviti, dati (komu kaj) za zgled (vzor, primer); postaviti (pravilo); dati (komu ali sebi) nalogo; komponirati, uglasbiti; naščuvati; razpisati (nagrado); stisniti (zobe); uprizoriti, postaviti na oder; obsuti, posuti kaj; sesiriti (mleko); usmeriti, gnati (čoln); zasaditi zemijo, tla
2. zaiti, zahajati; ustaliti se (vreme); pihati (o vetru), prihajati; gibati se, premikati se v neki smeri (o vodnem toku itd.); kreniti (na pot); kazati nagnjenost; lotiti se, začeti; pridobiti na moči; (o lovskem psu) nep...
stock
sl zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar; glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina; delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon; inventar, živina; repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder; klade (kazen); sramotilni steber; ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice; štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo; rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu; levkoja; surovina; kostna juha; nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča; bedak, neumnež
aktuálnost
1. Sodobna pomembnost, važnost, nujnost.
2. Pomemben ali zanimiv dogodek.
actuality
domain
sldomena
področje
deBereich
hrdomena
frDomaine
itcampo
esDominio
fiala
daDomæne
καιρός
, ὁ 1. prava mera, pravo razmerje, πλείους τοῦ καιροῦ več nego je (bilo) prikladno ali potrebno, τοῦ καιροῦ ἐγγυτέρω τείχους bliže zidu nego je bilo pametno. 2. pravo (ugodno) mesto ali kraj, οὗ καιρὸς εἴη kjer bi bilo primerno, προσωτέρω τοῦ καιροῦ dalje nego je prav (primerno). 3. ugoden čas, ugodna prilika, καιρός (ἐστι) (pravi) čas je, καιρὸν παρίημι zamudim ugoden čas, ἐς καιρόν, ἐν καιρῷ, κατὰ καιρόν, καιροῦ in καιρόν o pravem času, ἐς αὐτὸν καιρόν ravno o pravem času, κατὰ καιροῦ po potrebi, ἐν τοῦτῳ τῷ καιρῷ pri tej priliki, pri tej priči, πρὸ καιροῦ pred časom; καιρὸς τῶν πραγμάτων ugoden čas, da se kaj izvrši, ἐν παντὶ καιρῷ vsak čas, pri vsaki priliki, ἀπὸ τοῦ καιροῦ o nepravem času, neprilično, σὺν οὐδενὶ καιρῷ = ἀκαίρως. 4. a) sploh: čas, ura, okolnosti, razmere časa, nevaren položaj, odločilen trenotek, ἐν τοῖς μεγίστοις καιροῖς, ἐπὶ τοῦ καιροῦ po razmerah časa; b) prilika, komu škodovati, slaba stran, zadrega, καιρὸν ἐνδίδωμι dam priliko (za napad), ἐφεδρεύω τοῖς καιροῖς...