Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cernícalo de las Seychelles
ENVIRONMENT
bg
сейшелска ветрушка
de
Seychellen-Turmfalke
en
Seychelles kestrel
fi
seychellientuulihaukka
fr
crécerelle des Seychelles
,
faucon crécerelle des Seychelles
it
gheppio delle Seychelles
la
Falco araea
pt
peneireiro-das-seicheles
sv
seychelle-falk
cerramiento de las fuentes de calor
Health
da
indkapsling af varmekilde
el
απομόνωση της πηγής θερμότητας
en
enclosure of heat sources
fi
lämmönlähteen kotelointi
fr
capotage des sources de chaleur
,
encoffrement des sources de chaleur
it
isolamento delle fonti di calore
nl
omkasten van warmtebronnen
pt
isolamento de fontes de calor
sv
inkapsling av värmekälla
cerrar las escotillas
TRANSPORT
en
to batten down the hatches
fr
mettre les panneaux en place
cerrar todas las ventanas
Information technology and data processing
da
lukke alle vinduer
de
alle Fenster schließen
el
κλείνω όλα τα παράθυρα της οθόνης
en
to close all windows
,
to suppress all windows
fi
sulkea kaikki ikkunat
fr
fermer toutes les fenêtres
it
chiudere tutte le finestre
nl
alle vensters sluiten
pt
fechar todas as janelas
sv
stänga alla fönster
certificación de derecho a las prestaciones
SOCIAL QUESTIONS
da
attest for ret til naturalydelser
de
Bescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen
el
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές
en
certificate of entitlement to benefit
fr
attestation de droit aux prestations
it
attestato concernente il diritto alle prestazioni
nl
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen
pt
atestado de direito às prestações
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales
Insurance
da
attest for ret til naturalydelser fra forsikringen mod arbejdsulykker og erhverssygdomme
,
blanket E123
de
Bescheinigung über Anspruch auf Sachleistungen der Versicherung gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten
,
Vordruck E123
el
έντυπο Ε123
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειών
en
E123 form
,
certificate of entitlement to benefits in kind under insurance against accidents at work and occupational diseases
es
formulario E123
fi
lomake E 123
,
todistus oikeudesta työtapaturmien ja ammattitautien johdosta myönnettäviin hoitoetuuksiin
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles
,
formulaire E123
it
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali
,
formulario E123
nl
formulier E123
,
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen van de arbeidsongevallen-...
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
SOCIAL QUESTIONS
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
de
Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
el
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθενείας και μητρότητος
en
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per malattia e maternità
nl
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap
pt
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
Insurance
cs
formulář E 106
,
potvrzení o nároku na věcné dávky zdravotního pojištění a pojištění v mateřství pro osoby bydlící v jiném než příslušném státě
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
,
blanket E106
de
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
,
Vordruck E106
el
έντυπο Ε106
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
en
E 106 form
,
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country
es
formulario E106
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
,
formulaire E106
it
attesto riguardante il diri...
certificación de derecho a las prestaciones en especie para los solicitantes de pensión o de renta y los miembros de sus familias
da
attest om ret til naturalydelser for pensions-eller renteansøgere og deres familiemedlemmer
,
blanket E120
de
Bescheinigung über den Anspruch des Rentenantragstellers und seiner Familienangehörigen auf Sachleistungen
,
Vordruck E120
el
έντυπο Ε120
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος των αιτούντων συντάξεις και των μελών της οικογένειας τους
en
E120 form
,
certificate of entitlement to benefits in kind for pension claimants and members of their family
es
formulario E120
fr
attestation de droit aux prestations en nature pour les demandeurs de pension ou de rente et les membres de leur famille
,
formulaire E120
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per i richiedenti la pensione o rendita e per i loro familiari
,
formulario E120
nl
formulier E120
,
verklaring betreffende het recht van aanvragers van pensioen of rente en van hun gezinsleden op verstrekkingen
pt
atestado de direito às prestações em espécie para os requerentes de pensão ou de renda e para os seus familiares
,
formu...
certificación de las autoridades aduaneras
Taxation
TRANSPORT
da
toldvæsenets attestation
de
Bescheinigung der Zollbehörden
el
βεβαίωση των τελωνειακών αρχών
en
certificate of customs authorities
fr
attestation des autorités douanières
it
attestato dell'autorità doganale
nl
verklaring van de douaneautoriteiten
pt
certificado das autoridades aduaneiras