Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
anular a decisão impugnada
LAW
da
omstøde den indklagede afgørelse
de
die angefochtene Entscheidung aufheben
el
ακύρωση της προσβαλλόμενης απόφασης
en
to annul the contested decision
es
anular la resolución impugnada
fr
annuler la décision attaquée
it
annulare la decisione impugnata
nl
de bestreden beslissing vernietigen
anular a sua participação
LAW
da
annullering af kapitalandel
de
Untergang der Beteiligung
el
ακύρωση της συμμετοχής
en
cancellation of the holding
es
anulación de su participación
fr
annulation de la participation
ga
cealú an tsealúchais
,
cealú na páirtíochta
it
annullamento della partecipazione
nl
beëindiging van de deelneming
anúncio relativo à baixa de um processo no registo
LAW
da
meddelelser om en sags slettelse af registeret
de
Mitteilung über die Streichung einer Rechtssache im Register
el
ανακοίνωση που αφορά τη διαγραφή υποθέσεων από το πρωτόκολλο
en
notice of the removal of cases from the Register
es
anuncio relativo al archivo de un asunto
fr
avis relatif à la radiation du registre d'une affaire
it
comunicazione relativa ai provvedimenti di cancellazione delle cause dal ruolo
nl
mededelingen betreffende de doorhaaling van een zaak in het register
pt
anúncio relativo ao cancelamento de um processo no registo
,
anúncios relativos à apresentação de petições de ação ou recurso
LAW
da
meddelelser om stævninger
de
Mitteilungen über den Eingang von Klagen
el
ανακοινώσεις που αφορούν τα εισαγωγικά δικόγραφα της δίκης
en
notices of applications originating proceedings
es
anuncios relativos a las demandas que incoen el proceso
fr
avis concernant les requêtes introductives d'instance
it
comunicazioni relative alle istanze introduttive
nl
mededelingen betreffende inleidende verzoekschriften
a ordem por que são realizadas as audiências
EUROPEAN UNION
LAW
da
retsliste
de
Terminliste
el
πινάκιο συνεδριάσεων
en
cause list
fr
rôles des audiences
it
ruolo delle udienze
nl
rol der zittingen
a organização comum deve excluir toda e qualquer discriminação entre consumidores
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
den fælles ordning bør udelukke enhver form for forskelsbehandling af forbrugere
de
die gemeinsame Organisation hat jede Diskriminierung zwischen Verbrauchern auszuschliessen
el
η κοινή οργάνωση πρέπει να αποκλείει κάθε διάκριση μεταξύ καταναλωτών
en
the common organisation shall exclude any discrimination between consumers
es
la organización común deberá excluir toda discriminación entre consumidores
fr
l'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs
it
l'organizzazione comune deve escludere qualsiasi discriminazione fra consumatori
nl
de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten
sv
den gemensamma organisationen skall utesluta varje form av diskriminering mellan konsumenter
a origem das mercadorias deve ser justificada mediante a apresentação de um documento
Taxation
en
a document must be produced as proof of the origin of goods
fi
tavaroiden alkuperä on todistettava esittämällä asiakirja
fr
l'origine des marchandises doit être justifiée par la production d'un document
A PAC no horizonte 2020: Responder aos desafios do futuro em matéria de alimentação, recursos naturais e territoriais
AGRI-FOODSTUFFS
cs
Budoucnost SZP do roku 2020: Řešení problémů v oblasti potravin a přírodních zdrojů a územní problematiky
da
Den fælles landbrugspolitik på vej mod 2020 - morgendagens udfordringer: fødevarer, naturressourcer og landområder
de
Die GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen
en
The CAP towards 2020: Meeting the food, natural resources and territorial challenges of the future
fr
La PAC à l'horizon 2020: Alimentation, ressources naturelles et territoire - relever les défis de l'avenir
ro
PAC în perspectiva anului 2020: Cum răspundem provocărilor viitorului legate de alimentație, resurse naturale și teritorii