Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pulcino di cui si riconosce il sesso alla nascita per una particolarità genetica del piumaggio legata al sesso
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
kønsbestemte afkomstkyllinger
de
Kennküken
el
νεοσσός καθορισμένου φύλου
fr
poussin autosexé
nl
scheikuiken
pt
pintainho em que o sexo se conhece devido a uma particularidade genética da plumagem ligada ao sexo
punto in cui avviene il taglio
Iron, steel and other metal industries
da
skærested
de
Schneidstelle
el
στιγμιαία θέση κοπής
en
point on a workpiece where cutting is taking place at any instant
es
posición del corte en un momento dado
,
posición instantánea del corte en un momento dado
fi
leikkauskohta
fr
position instantanée de la coupe
it
posizione istantanea del taglio
,
nl
snijpunt
pt
posição instantânea de corte
sv
skärställe
regime fiscale a cui sono assoggettate le succursali
FINANCE
da
regel for filial/datterselskab
de
Betriebsstättenprinzip
el
κανόνας υποκαταστήματος
en
branch rule
es
régimen especial de sucursal
fi
sivukonttorin itsenäisyyden periaate
fr
régime des succursales
nl
filiaalbelasting
pt
regime das sucursais
sv
branschbeskattningsregel
regioni il cui sviluppo è in ritardo
EUROPEAN UNION
da
regioner med udviklingsefterslæb
,
tilbagestående regioner
de
Regionen mit Entwicklungsrückstand
el
αναπτυξιακά καθυστερημένες περιφέρειες
en
regions whose development is lagging behind
es
regiones menos desarrolladas
fr
régions en retard de développement
nl
regio's met een ontwikkelingsachterstand
Regolamento (CE) N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
rifiuti la cui raccolta e smaltimento non richiede precauzioni particolari in funzione della prevenzione di infezioni
ENVIRONMENT
da
Affald, hvis indsamling og bortskaffelse ikke er underkastet saerlige krav af hensyn til smittefare
de
Abfaelle, an deren Sammlungund Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht keine besonderen Anforderungen werden
el
Απόβλητα των οποίων η συλλογή και διάθεση δεν υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις σε σχέση με την πρόληψη μόλυνσης
en
wastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in view of the prevention of infection
es
Otros residuos cuya recogida y eliminación no es objeto de requisitos especiales para prevenir infecciones
fr
déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
nl
afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen
pt
resíduos cuja recolha e eliminação não estão sujeitas a requisitos específicos tendo em vista a prevenção de infeções
rifiuti la cui raccolta e smaltimento non richiede precauzioni particolari in funzione della prevenzione di infezioni (es. abbigliamenti, contenitori ed indumenti monouso)
ENVIRONMENT
da
Affald, hvis indsamling og bortskaffelse ikke er underkastet saerlige krav af hensyn til smittefare (f.eks. forbindinger, gipsbandager, linned, engangsbeklaedning, bleer)
de
Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden (z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung)
el
Απόβλητα των οποίων η συλλογή και διάθεση δεν υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις σε σχέση με την πρόληψη μόλυνσης (π.χ επενδύσεις, γύψινα εκμαγεία, σεντόνια, πετσέτες, ρουχισμός απορρίψιμος)
en
wastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in view of the prevention of infection (e.g. dressings, plaster casts, linen, disposable clothing, diapers)
es
Residuos cuya recogida y eliminación no es objeto de requisitos especiales para prevenir infecciones (por ejemplo, vendajes, vaciados de yeso, vendas, pañales)
fr
déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risque...
risarcimento danni nello Stato membro di cui trattasi
TRANSPORT
da
skadeserstatning i den pågældende medlemsstat
de
Schadenersatz in dem betreffenden Mitgliedstaat
el
αποκατάσταση των ζημιών στο συγκεκριμένο κράτος μέλος
en
damage compensation in the Member State concerned
es
indemnización por daños en el Estado miembro de que se trate
fr
indemnisation du préjudice dans l'Etat membre concerné
nl
vergoeding van de schade in de betrokken lidstaat
pt
indemnização por danos no Estado-membro em causa
seirbheáil a dhéanamh go cuí
da
forskriftsmæssig forkyndelse
de
ordnungsgemäße Zustellung
el
νομότυπη επίδοση
en
service duly effected
es
notificación practicada en debida forma
fr
signification régulière
ga
seirbheáilte go cuí
it
notifica regolarmente avvenuta
nl
regelmatige betekening
pt
notificação regular
servizi di abitazione prodotti da coloro che occupano l'abitazione di cui sono proprietari
Accounting
da
boligtjenester produceret af ejere af egen bolig
de
Produktion von Dienstleistungen aus eigengenutztem Wohnungsbesitz
el
υπηρεσίες στέγασης λόγω ιδιοκατοίκησης
en
housing services produced by owner-occupiers
es
servicios de alquiler de las viviendas ocupadas por sus propietarios
fi
omistusasunnosta saatavat asumispalvelut
fr
services de logement produits par les propriétaires-occupants
hr
usluge stanovanja koje proizvode vlasnici-stanari
lt
būste gyvenančių būsto savininkų teikiamos apgyvendinimo paslaugos
nl
woondiensten geproduceerd door bewoners van een eigen huis
pt
produção de serviços de habitação ocupada pelo proprietário
sv
bostadstjänster producerade av ägare som bor i bostaden