Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral du 15 décembre 1998 concernant la convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 15.Dezember 1998 über die Leistungsvereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002
it
Decreto federale del 15 dicembre 1998 concernente la convenzione sulle prestazioni tra la Confederazione Svizzera e la società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 1999-2002
Arrêté fédéral du 16 décembre 1988 concernant la modification de la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
ENVIRONMENT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1988 betreffend die Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete,insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel,von internationaler Bedeutung
it
Decreto federale del 16 dicembre 1988 concernente la modificazione della Convenzione sulle zone umide d'importanza internazionale segnatamente come habitat degli uccelli acquatici e palustri
Arrêté fédéral du 16 décembre 1992 concernant l'Accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse relatif au transport de marchandises par route et par rail;accord sur le transit
EUROPEAN UNION
LAW
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Güterverkehr auf Strassen und Schienen;Transitabkommen
it
Decreto federale del 16 dicembre 1992 concernente l'Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera sul trasporto di merci su strada e per ferrovia;accordo sul traffico di transito
Arrêté fédéral du 16 décembre 1992 ouvrant un crédit de programme destiné à assurer le développement des entreprises de transport concessionnaires
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1992 über einen Rahmenkredit zur Förderung konzessionierter Transportunternehmungen
it
Decreto federale del 16 dicembre 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire lo sviluppo delle imprese di trasporto concessionarie
Arrêté fédéral du 16 décembre 1993 approuvant la Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1993 über ein Abkommen mit Italien betreffend die Schiffahrt auf dem Langen-und Luganersee
it
Decreto federale del 16 dicembre 1993 concernente una Convenzione con l'Italia per la disciplina della navigazione sul lago Maggiore e sul lago di Lugano
Arrêté fédéral du 16 décembre 1993 approuvant la Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1993 über ein Abkommen mit Italien betreffend die Schiffahrt auf dem Langen-und auf dem Luganersee
it
Decreto federale del 16 dicembre 1993 che approva la Convenzione italo-svizzera per la disciplina della navigazione sul lago Maggiore e sul lago di Lugano
Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 allouant une contribution financière de 1995 à 1999 à l'Office national suisse du tourisme
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über die finanziellen Leistungen 1995-1999 an die Schweizerische Verkehrszentrale
it
Decreto federale del 16 dicembre 1994 che stanzia un contributo finanziario 1995-1999 all'Ufficio nazionale svizzero del turismo
Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 concernant la Convention pour la création du Bureau Européen des Radiocommunications
LAW
Communications
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 betreffend das Übereinkommen zur Gründung des Europäischen Büros für Funkangelegenheiten
it
Decreto federale del 16 dicembre 1994 concernente la Convenzione istitutiva dell'Ufficio europeo delle radiocomunicazioni
Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 instituant des mesures d'économie dans le domaine des traitements de la Confédération
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über Sparmassnahmen im Lohnbereich des Bundes
it
Decreto federale del 16 dicembre 1994 concernente provvedimenti di risparmio nel settore degli stipendi della Confederazione
Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 portant approbation des accords internationaux conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales conduites sous l'égide du GATT(Cycle d'Uruguay)
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über die Genehmigung der in den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATT(Uruguay-Runde)abgeschlossenen Abkommen
it
Decreto federale del 16 dicembre 1994 concernente l'approvazione degli Accordi internazionali conclusi nell'ambito dei negoziati commerciali multilaterali condotti sotto l'egida del GATT(Uruguay-Round)