Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Abbau wird als Kammerpfeilerbau gefuehrt
da
brydning foregår ved rum- og piller-metoden
el
η εξόρυξη πραγματοποιήθηκε με την μέθοδο των θαλάμων και στυλών
en
mining is carried out by room and pillar methods
es
La extracción se realiza por cámaras y pilares.
fr
l'exploitation est faite par chambres et piliers
it
la coltivazione è effettuata a camere e pilastri
nl
de ontginning geschiedt door middel van kamerbouw met steunpijlers
pt
a exploração é feita por câmaras e pilares
der aktive Veredelungsverkehr wird bewilligt
fr
le bénéfice du régime de perfectionnement actif est octroyé
der Anleihebetrag wird abgerufen
en
loans shall be activated
fr
le montant des emprunts est appelé
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen
LAW
en
applicant requested to remedy the deficiency
fr
demandeur invité à réparer l'irrégularité
nl
de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt
da
ansøgeren genindsættes i sine tidligere rettigheder
el
ο καταθέτης αποκαθίσταται στα δικαιώματά του
en
the applicant shall have his rights re-established
es
el solicitante será restablecido en sus derechos
fr
le demandeur est rétabli dans ses droits
nl
de aanvrager wordt in zijn rechten hersteld
der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit
Social protection
da
have ret til pension fra ... (dato)
,
retten til pension opstår fra ... (dato)
de
der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit
,
en
entitlement to the pension commences when
,
the pension is payable from
es
el derecho a la pensión nace a partir del
fr
le droit à la pension naît à compter du
,
le droit à la pension prend effet à compter du
,
le droit à la pension prend naissance au moment où
it
il diritto alla pensione prende effetto a partire dal
,
il diritto alla pensione sorge dal momento in cui
nl
het recht op pensioen gaat in op
,
het recht op pensioen ontstaat op
pt
o direito à pensão nasce no momento em que
,
o direito à pensão produz efeitos a contar de
,
o direito à pensão é adquirido a contar de
der Antrag wird der Stelle zur Entscheidung vorgelegt
Budget
fr
l'autorité est saisie pour décision
der Austenit wird homogen, und beim Haerten entsteht ein gleichmaessig ausgebildeter Martensit
Iron, steel and other metal industries
da
austenitten bliver homogen, og ved hærdning opstår en ensartet martensit
el
ο ωστενίτης ομογενοποιείται και δίνει με απότομη ψύξη ομοιόμορφο μαρτενσίτη
en
the austenite becomes homogeneous and a uniform martensite is formed during quenching
es
la austenita se homogeneiza y da una martensita uniforme por templado
fr
l'austénite s'homogénéise et donne par trempe une martensite uniforme
it
l'austenite diventa omogenea e alla tempra si forma una martensite uniforme
nl
het austeniet wordt homogeen en bij het harden ontstaat een gelijkmatig verdeeld martensiet
pt
a austenite homogeniza-se e dá por têmpera uma martensite uniforme
sv
austeniten blir homogen och en enhetlig martensit bildas under släckningen