Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
intervalo entre a parte calibrada do provete e as cabeças de aperto
Iron, steel and other metal industries
da
afrundet overgang mellem prøvelegemets målelængde og indspændingshoved
de
gerundeter Uebergang zwischen Versuchslaenge der Probe und Einspannkoepfen
en
transition radius between the parallel portion of the test piece and the grip heads
es
acuerdo entre la porcion paralela de la probeta y las cabezas de sujecion
fr
congé de raccordement entre la partie calibrée de l'éprouvette et les têtes d'amarrage
it
raccordo tra la parte calibrata della provetta e le teste di serraggio
nl
overgang van het gecalibreerde gedeelte van de proefstaaf naar de inspankoppen
intervalo entre as impulsões
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
impulsinterval
de
Impulsintervall
el
διάστημα μεταξύ ωθήσεων
en
pulse interval
es
intervalo de las descargas
fr
intervalle entre impulsions
it
intervallo fra gli impulsi
,
intervallo fra le impulsioni
nl
tussentijd tussen de impulsen
intervalo entre as riscas de absorção
Electronics and electrical engineering
da
fordybninger mellem absorptionslinjer
el
κοιλάδα ανάμεσα στις γραμμές απορρόφησης
en
valley between the absorption lines
es
depresión entre las rayas de absorción
fi
absorptioviivojen välinen laakso
fr
creux entre les raies d'absorption
it
ribassamento tra le righe di assorbimento
,
valle tra le linee di assorbimento
nl
dal tussen de absorptielijnen
sv
dal mellan absorptionslinjer
intervention as amicus curiae
LAW
da
intervention som amicus curiae
de
Intervention als "amicus curiae"
el
παρέμβαση υπό τύπον "amicus curiae"
es
intervención en calidad de amicus curiae
fr
intervention en tant qu'amicus curiae
it
intervento come amicus curiae
nl
interventie als amicus curiae
pt
intervenção na qualidade de amicus curiae
sv
intervention som amicus curiae
in the absence of a decision to reject it,the proposed modification shall stand as accepted
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
træffes ingen beslutning om at forkaste ændringsforslaget, er det godkendt
de
ergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen
el
ελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτή
fr
à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée
it
in mancanza di decisione di rigetto,la proposta di modificazione e'accettata
nl
bij gebreke van een afwijzend besluit is het wijzigingsvoorstel aanvaard
pt
na falta de uma decisão de rejeição,a proposta de modificação será aceite
in the as cast condition
Iron, steel and other metal industries
da
i udeformeret, støbt tilstand
de
unverformten Gusszustand
el
στην κατάσταση χύτευσης πριν την παραμόρφωση
es
en el estado bruto de colada antes de la deformación
fr
à l'état brut de coulée avant déformation
it
allo stato grezzo di colata non deformato
nl
gietstructuur direct na gieten
sv
i gjuttillstånd
in the as received condition the steel was subcritically annealed
Iron, steel and other metal industries
da
i leveringstilstanden var stålet blødglødet
de
im angelieferten Zustand war der Stahl weichgeglueht
el
ο χάλυβας απολύφθηκε στην κατάσταση υποκρίσιμης ανόπτησης
es
en el estado en que se recibió el acero, se encontraba en condiciones de recocido de ablandamiento
fr
l'acier a été livré à l'état coalescé
it
allo stato in cui fu ricevuto l'acciaio si trovava nella condizione di ricottura di addolcimento
nl
het staal in "leveringsconditie" werd zachtgegloeid
pt
o aço foi fornecido no estado coalescido
sv
i leveranstillstånd var stålet mjukglödgat
in the condition as imported
de
in dem Zustand, in dem sie eingeführt wurden
fr
en l'état où elles sont importées
nl
in de staat waarin zij zijn ingevoerd
in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned
EUROPEAN UNION
LAW
da
i lighed med personer må kunne påberåbe sig de eksorbitante kompetencer i lighed med indlændinge
de
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
el
ισότιμα
es
de la misma manera
fr
au même titre
it
allo stesso titolo necessario che tali persone possano far valere le competenze esorbitanti allo stesso titolo dei cittadini dello Stato interessato
nl
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen
pt
em igualdade de circunstâncias
introdução de organismos prejudiciais às plantas e produtos vegetais
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
indslæbning af skadegørere på planter eller planteprodukter
de
Verbringen von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Mitgliedstaaten
el
εισαγωγή οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα
en
introduction of organisms harmful to plants or plant products
es
introducción de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales
fr
introduction d'organismes nuisibles aux végétaux ou produits végétaux
it
introduzione di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali
nl
binnenbrengen van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen