Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
προσ-χόω
[fut. προσχώσω] 1. nasipam, delam (gradim) nasip; o reki: naplavljam, nanašam. 2. zasujem, zajezim.
προσ-χρῄζω
poet., ion. προσ-χρηΐζω 1. vrhu tega potrebujem še česa τινός. 2. zraven še zahtevam, želim si še česa τινός, τί. 3. prosim, τινός koga.
προσ-χωρέω
[fut. προσχωρήσω in -σομαι] 1. prihajam, približujem se, nasproti prihajam τινί. 2. pren. a) sem sličen, podoben, τινί τι komu v čem; b) pristopam h komu, stopim na njegovo stran, pridružim se komu ἐς ὁμολογίην; c) podvržem se, vdam se τινί, spuščam se v dogovor.
πρόσ-ωπον
, τό (gl. ὤψ, μέτωπον) [ep. pl. προσώπατα, dat. προσώπασι] 1. obraz, obličje, oko, pogled, κατὰ πρόσωπον v oči, v obraz, pred očmi, spredaj, πρὸ προσώπου pred očmi NT. 2. podoba, oseba, človek, postava, lice λαμβάνω, βλέπω εἰς, θαυμάζω πρόσωπον gledam (oziram se) na osebo NT. 3. krinka, uloga.
προσωρινή πολυεθνική παρουσία προς εξασφάλιση της ασφάλειας
Defence
da
midlertidig multinational tilstedeværelse til varetagelse af sikkerheden
de
vorübergehende multinationale Sicherheitspräsenz
en
interim multinational security presence
es
presencia multinacional provisional de seguridad
fi
väliaikaiset monikansalliset turvallisuusjoukot
fr
présence multinationale intérimaire de sécurité
it
presenza multinazionale interinale di sicurezza
nl
tijdelijke multinationale veiligheidsmacht
pt
presença multinacional temporária de segurança
sv
tillfällig multinationell säkerhetsnärvaro