Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cuenta de oro no asignada
ECONOMICS
National accounts
FINANCE
Monetary economics
bg
неразпределена сметка в злато
cs
účet pro nealokované zlato
da
konto for ikke-allokeret guld
de
Goldsammelverwahrungskonto
el
λογαριασμός λογιστικού χρυσού
,
λογαριασμός χρυσού κατά γένος
en
unallocated gold account
et
isikupäratu kullakonto
fi
nimeämätön kultatili
fr
compte or non alloué
ga
cuntas óir neamh-leithdháilte
hu
nem allokált aranyszámla
it
conto in oro finanziario
lt
nepaskirtojo aukso sąskaita
lv
nesadalītā zelta konts
mt
kont ta’ deheb mhux allokat
nl
niet-toegewezen goudrekening
,
niet-toegewezen rekening
pl
rachunek złota niealokowanego
pt
depósito de ouro não afetado
ro
cont de aur nealocat
sk
účet nealokovaného zlata
sl
račun za nealocirano zlato
sv
ospecificerat guldkonto
cuestión de no ha lugar a deliberar
bg
обявяване на недопустимост
cs
nepřípustnost věci
da
afvisning af en sag af formelle grunde
de
Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)
el
απαράδεκτο (ενός θέματος συζήτησης)
en
inadmissibility of a matter
et
küsimuse vastuvõetamatus
fi
asiaa ei oteta käsiteltäväksi
fr
irrecevabilité
,
question préalable
ga
neamh-inghlacthacht ábhair
hr
nedopuštenost predmeta
hu
előzetes kérdés
it
irricevibilità di un punto
lt
klausimo nepriimtinumas
lv
jautājuma nepieņemamība
mt
inammissibilità ta' xi kwistjoni
nl
niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
pl
stwierdzenie niedopuszczalności
pt
questão prévia
ro
chestiune preliminară
sk
neprípustnosť veci
sl
nedopustnost zadeve
sv
ett ärendes otillåtlighet
Dado que los objetivos de … [mencionar el acto] no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros … [mencionar las razones] y, por consiguiente, debido a … [mencionar las dimensiones o los efectos de la acción] pueden lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, … [mencionar el acto] no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
Dangerous product - release for free circulation not authorized - Regulation (EEC) No
Industrial structures and policy
cs
Nebezpečný výrobek - propuštění do volného oběhu není povoleno - Nařízení (EHS) č.
da
Farligt produkt - overgang til fri omsaetning ikke tilladt - forordning (EOEF) nr.
de
Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung (EWG) Nr.
el
Επικίνδυνο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. ,
es
Producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento (CEE) no
et
Ohtlik toode – vabasse ringlusse mitte lubatud – nõukogu määrus (EMÜ) nr
fr
Produit dangereux - mise en libre pratique non autorisée - règlement (CEE) no
hu
Veszélyes áru – szabad forgalomba nem bocsátható – /EGK rendelet
it
Prodotto pericoloso - immissione in libera pratica non autorizzata - regolamento (CEE) n.
lt
Pavojingas produktas – išleisti laisvai cirkuliuoti draudžiama – reglamentas (EEB) Nr.
lv
Bīstama prece – izlaišana brīvā apgrozībā nav atļauta. EEK Regula Nr.
mt
Prodott perikoluż – ir-rilaxx għaċ-ċi...
datos no observables
ECONOMICS
bg
хипотетични данни
cs
nepozorovatelný vstup
da
ikkeobserverbart input
de
nicht beobachtbarer Inputfaktor
el
μη παρατηρήσιμο δεδομένο
en
hypothetical data
,
unobservable input
et
jälgimatud sisendandmed
fi
ei-todettavissa oleva syöttötieto
,
muu kuin havainnoitavissa oleva syöttötieto
fr
donnée non observable
ga
ionchur dobhraite
hr
ulazni podatci za koje ne postoje opažanja
hu
nem megfigyelhető bemeneti adat
it
input non osservabile
lt
nestebimi įvesties duomenys
lv
nenovērojami sākumdati
mt
inputs mhux osservabbli
nl
niet-waarneembare input
pl
nieobserwowalne dane
pt
dados não observáveis
ro
date de intrare neobservabile
sk
nepozorovateľný vstup
sl
neugotovljiv vhodni podatek
sv
icke observerbara indata
Decisão 2008/615/JAI do Conselho, de 23 de junho de 2008, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e a criminalidade transfronteiras
bg
Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение „Прюм“
cs
prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
de
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
,
Beschluss zum Prümer Vertrag
,
Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
,
απόφαση Prüm
en
Counc...
Decisão 2008/616/JAI do Conselho, de 23 de junho de 2008, referente à execução da Decisão 2008/615/JAI, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
decisión de no plantear objeciones
EUROPEAN UNION
Competition
de
Entscheidung ohne Einwände
el
απόφαση να μην εγερθούν αντιρρήσεις
en
decision to raise no objection
,
no objection decision
fr
décision de n'élever aucune objection
hu
engedélyező határozat
it
decisione di non sollevare obiezioni
nl
beschikking van geen bezwaar
pt
decisão de não levantar objeções
Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020
Environmental policy
bg
Решение за разпределяне на усилията
,
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.
cs
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
,
rozhodnutí o „sdílení úsilí“
da
ESD
,
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020
,
beslutningen om indsatsfordeling
de
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anst...
decomiso no basado en condena
Criminal law
bg
гражданска конфискация
,
неоснована на присъда конфискация
cs
konfiskace bez odsouzení
,
konfiskace v civilním řízení
da
ikke-domsbaseret konfiskation
de
Einziehung ohne vorhergehende Verurteilung
el
δήμευση που δεν βασίζεται σε καταδίκη
en
NCB confiscation
,
civil forfeiture
,
in rem forfeiture
,
non-conviction-based confiscation
,
non-conviction-based forfeiture
,
objective forfeiture
es
confiscación civil
,
decomiso civil
,
et
konfiskeerimine ilma süüdimõistva kohtuotsuseta
fi
konfiskaatioprosessissa tuomittava menettämisseuraamus
,
menetetyksi tuomitseminen ilman rangaistusvaatimusta
,
menetetyksi tuomitseminen ilman syytettä
,
tuomioon perustumaton menetetyksi tuomitseminen
,
yksityisoikeudellinen menetetyksi tuomitseminen
fr
confiscation au civil
,
confiscation civile
,
confiscation en l'absence de condamnation
,
confiscation in rem
,
confiscation non fondée sur une condamnation
,
confiscation sans condamnation
ga
coigistiú neamh-chiontúbhunaithe
hu
elítélés nélküli elkobzás
,
nem elítélésen alapuló elkob...