Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah
LAW
cs
Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
,
nařízení Brusel I
da
Bruxelles I-forordningen
,
EU-domsforordningen
,
Rådets forordning om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
de
Brüssel-I-Verordnung
,
Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
el
Κανονισμός Βρυξέλλες Ι
,
Κανονισμός του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
en
Brussels I Regulation
,
Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters
es
Reglamento "Bruselas I"
,
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecució...
Uredba Sveta (ES) št. 539/2001 z dne 15. marca 2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
usmerjevalni odbor Sveta za uresničevanje miru
da
Fredsimplementeringsrådets Styringskomité
de
Lenkungsausschuss des Friedensimplementierungsrats
,
PIC-Lenkungsausschuss
en
PIC Steering Board
,
Steering Board of the Peace Implementation Council
es
Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz
fi
rauhan täytäntöönpanoneuvoston johtoryhmä
fr
Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix
hu
a Béke-végrehajtási Tanács irányítóbizottsága
it
comitato direttivo del Consiglio per l'attuazione della pace
nl
PIC-stuurgroep
,
stuurgroep van de Vredesimplementatieraad
pt
Comité Director do Conselho de Implementação da Paz
sv
det fredsgenomförande rådets ledning
ustavna deklaracija prehodnega nacionalnega sveta
POLITICS
INTERNATIONAL RELATIONS
bg
Конституционна декларация на Националния преходен съвет
cs
konstituční prohlášení Národní přechodné rady
da
Det Nationale Overgangsråds forfatningsmæssige erklæring
de
Verfassungserklärung des Nationalen Übergangsrats
el
συνταγματική δήλωση του Εθνικού Μεταβατικού Συμβουλίου
en
Constitutional Declaration by the National Transitional Council
,
Draft Constitutional Charter for the Transitional Stage
,
Libyan interim Constitutional Declaration
es
Declaración Constitucional del Consejo Nacional de Transición
et
rahvusliku üleminekunõukogu põhiseaduslik deklaratsioon
fr
déclaration constitutionnelle du Conseil national de transition
it
dichiarazione costituzionale del Consiglio nazionale di transizione
lt
Pereinamojo laikotarpio tarybos konstitucinė deklaracija
lv
Pārejas perioda nacionālās padomes Konstitucionālā deklarācija
mt
Dikjarazzjoni Kostituzzjonali tal-Kunsill Transizzjonali Nazzjonali
nl
Grondwettelijke Verklaring van de Nationale Overgangsraad
pl
Deklaracja konstytucyjna Prze...
varnostni urad generalnega sekretariata Sveta
bg
Служба за сигурност
,
Служба за сигурност на Генералния секретариат на Съвета
cs
bezpečnostní kancelář
,
bezpečnostní kancelář generálního sekretariátu Rady
da
GSCSO
,
GSR's Sikkerhedskontor
,
Rådssekretariatets Sikkerhedskontor
,
Sikkerhedskontoret
de
Sicherheitsbüro
,
Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates
el
Γραφείο Ασφαλείας
,
Γραφείο Ασφαλείας της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου
en
GSC Security Office
,
GSCSO
,
General Secretariat of the Council Security Office
,
Security Office
,
Security Office of the GSC
es
Oficina de Seguridad
et
julgeolekubüroo
,
nõukogu peasekretariaadi julgeolekubüroo
fi
neuvoston pääsihteeristön turvallisuusyksikkö
,
turvallisuusyksikkö
fr
Bureau de sécurité
,
Bureau de sécurité du Secrétariat général du Conseil
ga
Oifig Slándála
,
Oifig Slándála Ardrúnaíocht na Comhairle
hr
GSCSO
,
Ured za sigurnost
,
Ured za sigurnost GSC-a
,
Ured za sigurnost Glavnog tajništva Vijeća
it
Servizio di sicurezza
,
Servizio di sicurezza del segretariato generale del Consiglio
lt
Saugumo tarnyba
,
Tarybos...
vojaški usklajevalni ukrep Evropske unije v podporo resoluciji Varnostnega sveta Združenih narodov 1816
bg
EU NAVCO
,
военно координиращо действие на Европейския съюз в подкрепа на Резолюция 1816 (2008) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации
cs
EU NAVCO
,
vojenská koordinační akce Evropské unie na podporu rezoluce Rady bezpečnosti Organizace spojených národů 1816 (2008)
da
Den Europæiske Unions militære koordineringsaktion til støtte for FN’s Sikkerhedsråds resolution 1816 (2008)
,
EU NAVCO
de
EU NAVCO
,
militärische Koordinierungsmaßnahme der Europäischen Union zur Unterstützung der Resolution 1816 (2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (EU NAVCO)
el
EU NAVCO
,
Δράση στρατιωτικού συντονισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της απόφασης 1816 (2008) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών
en
EU NAVCO
,
European Union military coordination action in support of UN Security Council resolution 1816
es
acción de coordinación militar de la Unión Europea en apoyo a la Resolución n.° 1816 (2008) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
et
EU NAVCO
,
Euroopa Liidu sõjalin...
zapisnik Sveta
bg
протокол
,
протокол на Съвета
cs
zápis
,
zápis z jednání Rady
da
Rådets protokol
,
protokol
de
Protokoll
,
Ratsprotokoll
el
πρακτικά
en
Council minutes
,
minutes
es
acta
,
acta del Consejo
et
nõukogu istungi protokoll
,
protokoll
fi
neuvoston pöytäkirja
,
pöytäkirja
fr
PV
,
procès-verbal
,
procès-verbal du Conseil
ga
miontuairiscí
,
miontuairiscí na Comhairle
hr
zapisnik
,
zapisnik Vijeća
hu
a Tanács jegyzőkönyve
,
jegyzőkönyv
it
processo verbale
,
verbale
lt
Tarybos posėdžio protokolas
,
posėdžio protokolas
lv
Padomes protokols
,
protokols
mt
minuti
,
minuti tal-Kunsill
nl
Raadsnotulen
,
notulen
pl
protokół
,
protokół Rady
,
protokół obrad
pt
ata
ro
proces-verbal
,
proces-verbal al Consiliului
sk
zápisnica
,
zápisnica Rady
sl
zapisnik
,
sv
protokoll
,
rådets protokoll
zasedanje Evropskega sveta
cs
zasedání Evropské rady
da
Det Europæiske Råds møde
de
Tagung des Europäischen Rates
el
σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
meeting of the European Council
es
reunión del Consejo Europeo
et
Euroopa Ülemkogu kohtumine
fi
Eurooppa-neuvoston kokous
fr
réunion du Conseil européen
ga
cruinniú den Chomhairle Eorpach
hu
az Európai Tanács ülése
it
riunione del Consiglio europeo
lt
Europos Vadovų Tarybos susitikimas
lv
Eiropadomes sanāksme
mt
laqgħa tal-Kunsill Ewropew
nl
bijeenkomst van de Europese Raad
pl
posiedzenie Rady Europejskiej
pt
reunião do Conselho Europeu
ro
reuniune a Consiliului European
sk
zasadnutie Európskej rady
sv
Europeiska rådets möte
Združeno kraljestvo sodeluje pri tem/tej [akt] v skladu s členom 5(1) Protokola (št. 19) o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in členom 8(2) Sklepa Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda[*].
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...