Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ríniti
1. s silo, sunki (od zadaj) povzročati premikanje, hitrejše premikanje
2. s silo, sunki (od zadaj) spravljati
3. prodirati iz česa ali v kaj
4. vsiljivo, sovražno približevati se komu
5. zelo, vsiljivo si prizadevati pridobiti ljubezensko naklonjenost koga
6. vztrajno, vsiljivo spraševati, prositi, prigovarjati
7. nepremišljeno, trmasto se bližati čemu slabemu
8. hoditi, iti
9. težko živeti, prebijati se
rip
sl (raz)parati (se), (raz)trgati (se); odkriti (se), razkriti (se), odpreti (se); teči z vso hitrostjo, drveti
rita pita
Tako se ljubkovalno reče otrokom, sploh če ga pri tem potrepljamo(po ritki) ali pa pihnemo v kako kožno gubo, da zabrbota. Zveza je za otroke zanimiva zaradi posebnega zvočnega učinka - rime. Rita je seveda rit (zaradi ženskega spola obstaja različica z ženskim obrazilom: rit - rita), pita pa povezujemo z glagolom pitati = hraniti. Ali gre pri "pita" za skrček iz "pitana" ali pa se je stvar že izvorno ravnala po rimi, ne vem, jasno pa je, da pita tu ne pomeni velike, zajetne, debele (riti), pač pa rit (otroka), za katero skrbimo in jo imamo radi (kajti jo hranimo).
Pripomba: izvor fraze je verjetno podoben tistem francoske besede bonbon, ki je v 19. stoletju nastala iz odraslega prevzemanja otroške govorice (ki se največkrat poraja metonimično ali pa v preprosti rimi). Ta jezikovna novost je po zgodovinarju Ariesu posledica nastanka pojmov vzgoja in otroštvo oz. prvih zametkov atomske, meščanske družine.
rofl
rofl (izgovorjava: kot se napiše)
izraz, ki ga izustimo v primeru, ko želimo izraziti nekaj zelo smešnega, še večkrat pa ga uporabimo kot pretiravanje.
Primer: Mahmed se spotakne in prdne. Smešno je samo njemu, zato se smeje na ves glas. Ti si misliš: "Kakšna (mona) je!"¨, ampak tega ne izgovoriš, pač pa "Rofl!"
Lahko pa se uporablja za neko stvar ki je zelo smešna in se nam zdi da zgolj z lol ne bi izrazili kako smešna je neka stvar.
Beseda izhaja iz angleške kratice rofl, ki pomeni Rolling On Floor Laughing (smejoč po tleh se kotalim). Slovensko bi se reklo, da se od smeha valjaš po tleh.
rôka
1. okončina človeka, ki se uporablja za prijemanje, delo
2. ta okončina glede na dejanje, delo, ki ga opravlja
3. človek, kot ga določa prilastek
4. izraža, da se delo opravlja z rokami ali z določenim orodjem, ki se drži v rokah, ne pa s strojem
5. izraža ročno opravljanje določenega dela ali konec, začetek takega opravljanja
6. izraža, da kdo ima, razpolaga s čim, kar se prime, drži v rokah
7. izraža, da kdo vodi kaj, odloča o čem
8. moč koga ali česa, ki se uveljavlja po kom drugem
9. izraža, da je komu kaj glede na dejanje, pri katerem se uporablja tudi roka, blizu, na primernem mestu
10. izraža, da je komu kaj glede na določeno dejanje daleč, na neprimernem mestu
roll
1.sl valiti, valjati, kotaliti; zviti, (za)motati, zvijati, svaljkati; prevažati, transportirati, voziti; tanjšati, valjati (železo); gugati, pozibavati, valoviti; izgovarjati soglasnik r z vibriranjem; (o reki) valiti, gnati; vrteti (okoli osi); razmišljati, prevračati misli, tuhtati
2. valiti se, valjati se, kotaliti se; voziti se, potovati; obračati se, vrteti se; potekati, minevati, teči (o času, letnih časih); odteči, odtekati (o vodi); valovati, biti valovit (o morju); valovito se raztezati (o kopnem, zemlji); odjekniti, odmevati, razlegati se (o zvoku); bobneti; šumeti; gostoleti (o kanarčku); (o osebah) majati se, zibati se, racati; vrteti se, obračati se (okoli svoje osi)
rose
1.sl roža, vrtnica, rožni grm; lepa ženska, krasotica, lepotica; rožnata barva; rožnat videz; šen; simbol, emblem rože, ornament rože; okno kot roža, rozeta; štrcalka (glavica) vrtnarske škropilnice; vetrovnica (na kompasu)
2. rožnat; rožni, rožnate barve
3. rožnato rdeče (po)barvati, pordečiti, rdeti (lica)