Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):prescrizioni relative alle materie e agli oggetti esclusi dal trasporto o ammessi al trasporto a determinate condizioni(RID/RSD)
LAW
de
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände(RID/RSD)
fr
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions(RID/RSD)
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):prescrizioni relative alle materie e agli oggetti esclusi dal trasporto o ammessi al trasporto a determinate condizioni(RID/RSD)
LAW
de
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und Gegenstände(RID/RSD)
fr
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditions(RID/RSD)
Allegato I alla convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)e al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto):regolamento internazionale(svizzero)concernente il trasporto di merci pericolose per ferrovia(RID/RSD)
LAW
TRANSPORT
de
Anlage I zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement):Internationale(Schweizerische)Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn(RID/RSD)
fr
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer(CIM)et au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport):règlement international(Suisse)concernant le transport des marchandises dangereuses par chemis de fer(RID/RSD)
Allegato III-Delegazioni,rappresentanze e uffici esterni
EUROPEAN UNION
da
Bilag III-Delegationer,repræsentationer og kontorer i tredjelande og ved internationale organisationer
de
Anhang III-Delegationen,Vertretungen und externe Büros
en
Annex III-External delegations,representations and offices
es
Anexo III. Delegaciones, Representaciones y Oficinas Exteriores
fr
Annexe III-Délégations,représentations et bureaux extérieurs
nl
Bijlage III-Delegaties,vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland
pt
Anexo III-Delegações,representações e gabinetes no exterior
Allegato I-Posti di consigliere principale e di consigliere i cui titolari sono distaccati
EUROPEAN UNION
da
Bilag I-Udstationerede ledende konsulenter og konsulenter
de
Anhang I-Abgeordnete Hauptberater und Berater
en
Annex I-Chief adviser and adviser posts whose holders are seconded
es
Anexo I. Empleos de Consejero Principal y Consejero cuyos Titulares están en Comisión de Servicios
fr
Annexe I-Emplois de conseiller principal et de conseiller dont les titulaires sont détachés
nl
Bijlage I-Posten voor gedetacheerde bijzondere raadadviseurs en raadadviseurs
pt
Anexo I-Lugares de Conselheiro Principal e de Conselheiro cujos titulares se encontram destacados
allevamento e governo dei conigli
da
kaninhold
de
Kaninchenhaltung
el
κονικλοτροφία
en
rabbit keeping
es
cunicultura
fi
kaninkasvatus
fr
cuniculture
,
élevage de lapins
nl
konijnenhouderij
pt
criação de coelhos
,
cunicultura
sv
kaninuppfödning
Allevamento non connesso al suolo(x bestiame e pollame)
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Elevage hors-sol(x bétail et volaille)
allevamento non legato al suolo di suini e pollame
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
bodenunabhängige Schweine- und Geflügelhaltungsbetriebe
el
εκτροφή χοίρων και πουλερικών χωρίς βοσκή
en
off-land farming of pigs and poultry
es
explotación ganadera intensiva de cerdos y aves de corral
fr
élevage en atelier hors sol de porcs et volailles
nl
niet-grondgebonden varkens- en pluimveehouderij
pt
produção animal sem solo de suínos e aves de capoeira
allevatore e produttore di cereali
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
,
Tierhalter-Getreideerzeuger
el
εκτροφέας-παραγωγός δημητριακών
en
stock farmer-cereal grower
es
ganadero-productor de cereales
fr
éleveur-producteur de céréales
nl
exploitant van een gemengd bedrijf
pt
criador de gado-produtor de cereais