Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Úmluva o uznávání kvalifikací týkajících se vysokoškolského vzdělávání v evropském regionu
Education
bg
Конвенция за признаване на квалификациите, отнасящи се до висшето образование в Европейския регион
da
konvention om anerkendelse af kvalifikationer inden for de videregående uddannelser i Europaregionen
de
Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region
el
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των τίτλων όσον αφορά την τριτοβάθμια εκπαίδευση στον ευρωπαϊκό χώρο
en
Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region
,
Lisbon Convention
,
Lisbon Recognition Convention
es
Convenio sobre reconocimiento de cualificaciones relativas a la educación superior en la Región Europea
et
Lissaboni konventsioon
,
kõrgharidustunnistuste ja kõrgharidusele juurdepääsu võimaldavate tunnistuste Euroopa regioonis tunnustamise konventsioon
,
tunnistuste tunnustamise Lissaboni konventsioon
fi
Lissabonin yleissopimus
,
yleissopimus korkea-asteen koulutusta koskevien tutkintojen tunnustamisesta Euroopan alueella
fr
Conventio...
um território é inundado;um território inunda-se
TRANSPORT
Building and public works
da
et område oversvømmes
de
ein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet
el
μια περιοχή κατακλύζεται
,
μια περιοχή πλημμυρίζει
en
an area is inundated, or flooded
fr
un territoire est inondé, s'inonde
it
un territorio è inondato, s'inonda
nl
een gebied stroomt vol
una ayuda otorgada mediante fondos estatales se aplica de manera abusiva
EUROPEAN UNION
da
en støtte, som ydes med statsmidler, misbruges
de
eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt
el
ενίσχυση που χορηγείται με κρατικούς πόρους εφαρμόζεται καταχρηστικώς
en
aid granted through State resources is being misused
fr
une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive
it
un aiuto concesso mediante fondi statali è attuato in modo abusivo
nl
een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
pt
um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusiva
sv
att stöd som lämnas med statliga medel missbrukas
Una cantidad de aire cargado de polvo se mezcla con el aire portador.
da
en støvladet luftmængde blandes med den bærende luftstrøm
de
der Traegerluft wird staubhaltige Luft beigemischt
el
ποσότητα αέρα επιφορτισμένη με κόνι αναμιγνύεται με τον αέρα φορέα
en
a quantity of dust-laden air is mixed with the carrying air
fr
une quantité d'air empoussiéré est mélangée à l'air porteur
it
una quantità d'aria impolverata viene miscelata con l'aria conduttrice
nl
een hoeveelheid stofhoudende lucht wordt met de transportluchtstroom vermengd
pt
uma quantidade de ar empoeirado é misturada com o ar de arrastamento
una transformación total en la región perlítica sólo se obtiene por enfriamiento muy lento
Iron, steel and other metal industries
da
en fuldstændig omdannelse i perlitområdet opnås kun efter meget langsom afkøling
de
die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig
el
ο μετασχηματισμός της περλιτικής φάσης ολοκληρώνεται μόνον με αργή ψύξη
en
complete transformation in the pearlite range is only obtained after a very slow cooling rate
fr
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent
it
la trasformazione nella fase perlitica si completa solo dopo un raffreddamento lentissimo
nl
volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen
sv
fullständig omvandling i perlitområdet erhålls endast efter en mycket långsam kylningshastighet
un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de...
EUROPEAN UNION
da
en Medlemsstat kan ikke hindre ... under påberåbelse af, at den ikke har opfyldt...
de
ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft
el
Kράτος μέλος επικαλούμενο την μη εκπλήρωση των...
en
a Member State relying uPon the non-fulfilment of
es
un Estado miembro...alegando el incumplimiento de...
it
uno Stato membro che faccia valere il mancato adempimento di...
nl
een Lid-Staat die zich beroept op de niet-nakoming van...
pt
um Estado-membro,invocando o não cumprimento de...
sv
en medlemsstat får inte...genom att åberopa att den inte har uppfyllt sina egna förpliktelser
unidad en la que se expresa la obligación monetaria
FINANCE
da
valuta,som betalingsforpligtelsen er udtrykt i
de
Einheit,in der die Geldschuld ausgedrückt ist
el
μονάδα στην οποία είναι εκφρασμένη η νομισματική υποχρέωση
en
unit in which the monetary obligation is expressed
fi
yksikkö,jossa sitoumus on ilmaistu
fr
unité dans laquelle est exprimé l'engagement
it
unità nella quale è espressa l'obbligazione
nl
eenheid waarin de geldelijke verplichting is uitgedrukt
pt
unidade em que a obrigação está expressa
sv
enhet i vilken betalningsskyldigheten är uttryckt
unidades que se caracterizan por una actividad exclusiva
ECONOMICS
da
produktionsenheder,der er kendetegnet ved,at de producerer ét produkt og kun det
de
Einheiten,die ausschlieβlich Tätigkeiten ein und derselben Art ausführen
el
μονάδες που χαρακτηρίζονται από μια μοναδική δραστηριότητα
en
units characterised by a unique activity
fr
unités caractérisées par une activité exclusive
it
attività caratterizzate da un'attività unica
nl
eenheden die worden gekenmerkt door één bepaalde activiteit
pt
unidades caracterizadas por uma atividade exclusiva
Uredba Vijeća (EZ) br. 2001/2003 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000, CELEX:32003R2201/HR
Civil law
cs
nařízení Brusel IIa
,
nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000
da
Bruxelles IIa-forordningen
,
den nye Bruxelles II-forordning
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar
de
Brüssel IIa-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000
,
Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
en
Brussels IIa Regulation
,
Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in ma...
usklađeni obrazac kojim se dokazuje postojanje poziva, uzdržavanja i smještaja
Migration
bg
хармонизирана бланка, доказателство за наличие на покана, поемане на задължението за осигуряване на средства за издръжка и настаняване
da
ensartet udformet garantierklæring vedrørende invitation, underhold og logi
de
einheitliches Dokument zum Nachweis einer Einladung, einer Verpflichtungserklärung oder einer Aufnahmebescheinigung
en
harmonised form providing proof of invitation, sponsorship and accommodation
es
documento uniforme justificativo de una invitación, de una declaración de toma a cargo o de un certificado de alojamiento
fi
kutsua, ylläpitositoumusta ja majoitusta koskevana todisteena käytettävä yhdenmukainen asiakirja
fr
formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil
ro
formular armonizat pentru invitații, declarații de garanție și atestări de cazare
sv
enhetligt formulär för inbjudan eller åtagandeförklaring