Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Konvenzjoni dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja in konnessjoni mal-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati
FINANCE
Taxation
bg
Арбитражна конвенция
,
Конвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия
cs
Úmluva o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků
,
úmluva o arbitráži
da
konvention om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med regulering af forbundne foretagenders overskud
,
voldgiftskonvention
de
Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen
el
Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων
,
Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας
en
Arbitration Convention
,
Convention on the Elimination of Double Taxation in connection with the Adjustment of Profits of Associated Enterprises
es
Convenio de Arbitraje
,
Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas
et
seotud ettevõtjate kasumi korrigeerimisel tekkiva tope...
Konvenzjoni Ewropea dwar ir-Reati marbutin mal-Proprjetà Kulturali
bg
Европейска конвенция за посегателствата, свързани с обекти на културата
da
den europæiske konvention om lovovertrædelser vedrørende kulturgenstande
de
Europäisches Übereinkommen über Straftaten im Zusammenhang mit Kulturgut
el
Eυρωπαϊκή Σύμβαση για τις παραβάσεις που αφορούν πολιτιστικά αγαθά
en
European Convention on Offences relating to Cultural Property
es
Convenio Europeo sobre las infracciones relativas a los bienes culturales
fi
eurooppalainen yleissopimus kulttuuriesineisiin kohdistuneista rikoksista
fr
Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels
ga
an Coinbhinsiún Eorpach um Chionta a bhaineann le Maoin Chultúrtha
it
Convenzione europea sugli illeciti relativi ai beni culturali
,
Convenzione europea sulle infrazioni coinvolgenti i beni culturali
lt
Europos kultūrinės nuosavybės gynimo konvencija
lv
Eiropas Konvencija par noziedzīgiem nodarījumiem, kas saistīti ar kultūras vērtībām
nl
Europees Verdrag inzake delicten met betrekking tot cultuurgoederen
,
Europese Overeenkomst in...
Konvenzjoni Ewropea dwar ir-Rikonoxximent u l-Infurzar ta’ Deċiżjonijiet li għandhom x’jaqsmu mal-Kustodja ta’ Minuri u dwar ir-Restituzzjoni tal-Kustodja ta’ Minuri
Family
bg
Европейска конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските права
cs
Evropská úmluva o uznávání a výkonu rozhodnutí o výchově dětí a obnovení výchovy dětí
da
europæisk konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om forældremyndighed
de
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses
el
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους
en
European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children
es
Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodia
et
laste hooldusõigust ja laste hooldusõiguse taastamist käsitlevate otsu...
kooperazzjoni mal-awtoritajiet kontra l-immigrazzjoni illegali
LAW
Migration
bg
сътрудничество с компетентните органи срещу незаконната имиграция
cs
spolupráce s orgány směřující proti nedovolenému přistěhovalectví
da
samarbejde med myndighederne med henblik på bekæmpelse af ulovlig indvandring
de
Zusammenarbeit mit den Behörden zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung
el
συνεργασία με τις αρχές για την καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης
,
συνεργασία με τις αρχές για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης μεταναστών
en
cooperation of victims of human trafficking with authorities
es
colaboración con las autoridades contra la inmigración ilegal
,
cooperación con las autoridades contra la inmigración ilegal
et
ebaseadusliku sisserände vastane koostöö pädevate asutustega
fi
yhteistyö viranomaisten kanssa laittoman maahantulon torjumiseksi
fr
coopération avec les autorités contre l'immigration clandestine
ga
comhar leis na húdaráis chun dáileadh inimirce neamhrialta a chomhrac
hu
együttműködés a hatóságokkal az illegális bevándorlás ellen
it
cooperazione con le autorità contr...
kriminalità relatata mal-kompjuter
Criminal law
Information technology and data processing
cs
kyberkriminalita
,
kybernetická kriminalita
,
počítačová kriminalita
,
počítačová trestná činnost
da
cyberkriminalitet
,
digital kriminalitet
,
e-kriminalitet
de
Computerkriminalität
,
Cyberkriminalität
el
εγκληματικότητα στον κυβερνοχώρο
,
ηλεκτρονικό έγκλημα
en
computer crime
,
computer-related crime
,
cybercrime
,
digital crime
,
e-crime
es
ciberdelincuencia
,
delincuencia informática
,
delincuencia relacionada con los ordenadores
et
arvutikuriteod
,
e-kuritegevus
,
küberkuritegevus
fi
kyberrikollisuus
,
tietotekniikkarikollisuus
,
tietoverkkorikollisuus
,
verkkorikollisuus
fr
criminalité informatique
,
cybercrime
,
cybercriminalité
,
délinquance informatique
ga
cibearchoireacht
,
coireacht atá bainteach le ríomhaireacht
hr
kiberkriminalitet
hu
kiberbűnözés
,
számítástechnikai bűnözés
it
cibercriminalità
,
criminalità informatica
lv
ar datoriem saistīta noziedzība
,
datornoziedzība
,
kibernoziedzība
,
kibernoziegumi
mt
kriminalità tal-informatika
,
ċiberkriminalità
nl
computercriminal...
kriterju mhux marbut mal-prezz
bg
критерий, който не е свързан с разходите
cs
jiné než nákladové kritérium
da
ikkeomkostningsmæssigt kriterium
de
kostenfremdes Kriterium
el
μη κοστολογικό κριτήριο
en
non-cost criterion
es
criterio no relacionado con el coste
et
kuluga mitteseotud kriteerium
fi
muu kuin kustannusperuste
fr
critère autre que le coût
ga
critéar neamhchostais
it
criterio che prescinde dai costi
lt
su sąnaudomis nesusijęs kriterijus
lv
ar izmaksām nesaistīts kritērijs
nl
niet-kostengerelateerd criterium
pl
kryterium pozacenowe
,
kryterium pozakosztowe
sk
nenákladové kritérium
sl
merilo, ki ni povezano s stroški
Kumitat għal Direttivi li għandhom x’jaqsmu mal-Ismijiet u t-tikkettjar ta’ Tessuti
Leather and textile industries
bg
Комитет по директивите за наименованията на текстилните продукти и етикетирането
cs
Výbor pro směrnice o názvech a označování textilií etiketami
da
Udvalget for Direktiverne om Betegnelser for og Etikettering af Tekstilprodukter
,
Udvalget for Direktiverne om Betegnelser for og Mærkning af Tekstilprodukter
de
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen
,
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen
el
Επιτροπή για τον τομέα τον οδηγιών των σχετικών με τις ονομασίες και την επισήμανση των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
,
Επιτροπή για τον τομέα των οδηγιών των σχετικών με τις ονομασίες και την επισήμανση των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
en
Committee for Directives relating to Textile Names and Labelling
,
Committee on directives relating to textile names and labelling
es
Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos ...
Kumitat għall-Implimentazzjoni tar-Regolament marbut mal-fertilizzanti
da
Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Gødninger
de
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Düngemittel
el
Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τα λιπάσματα
en
Committee for implementation of the Regulation relating to fertilisers
es
Comité de aplicación del Reglamento relativo a los abonos
fi
lannoiteasetuksen täytäntöönpanoa käsittelevä komitea
fr
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif aux engrais
it
Comitato per l'attuazione del regolamento relativo ai concimi
nl
Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening inzake meststoffen
pt
comité para a aplicação do regulamento relativo aos adubos
sv
kommittén för genomförande av förordningen om gödselmedel
Ladarba dan (din) [l-att] jibni (tibni) fuq l-acquis ta' Schengen, id-Danimarka għandha, f'konformità mal-Artikolu 4 ta' dak il-Protokoll, tiddeċiedi, fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar dan (din) [l-att] jekk hijiex ser timplimentah fil-liġi nazzjonali tagħha
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
Ladarba l-għanijiet ta' dan (semmi l-att) ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri (semmi r-raġunijiet) u jistgħu, għalhekk, minħabba (semmi l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni) jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, din tista' tadotta miżuri, konformement mal-prinċipju ta' sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Konformement mal-prinċipju ta' proporzjonalità kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan (semmi l-att) ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...