Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance de l'OFIAMT abrogeant celle sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux restrictions de la consommation électrique
LAW
de
Verfügung des BIGA betreffend Aufhebung der Verfügung über Anpassung der Arbeitszeit in Fabriken an Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch
it
Ordinanza dell'UFIAML che abroga quella sull'adattamento della durata del lavoro nelle fabbriche alle limitazioni nel consumo dell'energia elettrica
Ordonnance de l'OFIAMT sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux restrictions de la consommation électrique
LAW
de
Verfügung des BIGA über Anpassung der Arbeitszeit in Fabriken an Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch
it
Ordinanza dell'UFIAML sull'adattamento della durata del lavoro nelle fabbriche alle limitazioni nel consumo dell'energia elettrica
Ordonnance du 15 mai 1992 concernant des restrictions provisoires pour l'importation de sangliers en provenance de France
LAW
de
Verordnung vom 15.Mai 1992 über vorübergehende Einfuhrbeschränkungen für Wildschweine aus Frankreich
it
Ordinanza del 15 maggio 1992 concernente limitazioni d'importazione temporanee per i cinghiali provenienti dalla Francia
Ordonnance du 17 juin 1996 sur l'entrée en vigueur complète de la loi sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
ECONOMICS
de
Verordnung vom 17.Juni 1996 über die vollständige Inkraftsetzung des Kartellgesetzes
it
Ordinanza del 17 giugno 1996 sull'entrata in vigore completa della legge sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza
Ordonnance du 23 février 1994 sur les restrictions d'utilisation des avions à réaction en vue de limiter les nuisances sonores
LAW
ENVIRONMENT
de
Verordnung vom 23.Februar 1994 über lärmbedingte Betriebseinschränkungen für Strahlflugzeuge
it
Ordinanza del 23 febbraio 1994 sulle restrizioni d'esercizio degli aerei a reazione al fine di limitare l'inquinamento fonico
Ordonnance du DFPCF concernant des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique
LAW
de
Verfügung des EPED über Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch
it
Ordinanza del DFPF concernente limitazioni al consumo dell'energia elettrica
Ordonnance du DFPCF concernant la levée des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique
LAW
de
Verfügung des EPED über Aufhebung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch
it
Ordinanza del DFPF che abroga le limitazioni al consumo di energia elettrica
Ordonnance du DFPCF concernant un allégement des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique pour les exploitations industrielles et artisanales
LAW
de
Verfügung des EPED über Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch für industrielle und gewerbliche Betriebe
it
Ordinanza del DFPF che mitiga le limitazioni al consumo dell'energia elettrica nell'industria e nell'artigianato
Ordonnance du DFPCF concernant un allégement provisoire des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique(Eclairage des vitrines et chauffe-eau)
LAW
de
Verfügung des EPED über vorübergehende Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch(Schaufensterbeleuchtung und Warmwasserbereitung)
it
Ordinanza del DFPF che mitiga temporanemente le limitazioni al consumo dell'energia elettrica(Iluminazione delle vetrine e preparazione di acqua calda)
Ordonnance du DFTCE du 14 mars 1988 sur les restrictions applicables à certains appareils volants et projectiles
LAW
TRANSPORT
de
VEF
,
Verordnung des EVED vom 14.März 1988 über Einschränkungen für bestimmte Fluggeräte und Flugkörper
fr
ORV
,
it
ORAV
,
Ordinanza del DFTCE del 14 marzo 1988 sulle restrizioni applicabili a taluni apparecchi volanti e proiettili