Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a substância decompõe-se durante a queima,que aumenta o perigo de incêndio
da
stoffet nedbrydes ved brand,som øger brandfaren
de
Zersetzung durch Verbrennen.Erhöhte Brandgefahr!
el
η ουσία αποσυντίθεται με καύση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
en
the substance decomposes on burning,which increases fire hazard
es
la substancia se descompone al arder, lo que aumenta el peligro de incendio
fr
la substance se décompose en brûlant,ce qui accroît le risque d'inflammation
it
la sostanza si decompone per combustione,che aumenta il rischio di incendio
nl
de stof ontleedt bij verbranding,wat brandbevorderend werkt
a substância decompõe-se em contacto com..., que aumenta o perigo de incêndio
da
stoffet nedbrydes ved kontakt med...,som øger brandfaren
de
Zersetzung im Kontakt mit....Erhöhte Brandgefahr!
el
η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
en
the substance decomposes on contact with...,which increases fire hazard
es
la substancia se descompone en contacto con..., lo que aumenta el peligro de incendio
fr
la substance se décompose au contact...,ce qui accroît le risque d'inflammation
it
la sostanza si decompone a contatto con...,che aumenta il rischio di incendio
nl
de stof ontleedt bij contact met...,wat brandbevorderend werkt
a substância decompõe-se por aquecimento, que aumenta o perigo de incêndio
da
stoffet nedbrydes ved opvarmning,som øger brandfaren
de
Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr!
el
η ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
en
the substance decomposes on warming,which increases fire hazard
es
la substancia se descompone al calentar suavemente, lo que aumenta el peligro de incendio
fr
la substance se décompose en chauffant,ce qui accroît le risque d'inflammation
it
la sostanza si decompone per riscaldamento,che aumenta il rischio di incendio
nl
de stof ontleedt bij verwarming,wat brandbevorderend werkt
a substância decompõe-se por aquecimento forte,que aumenta o perigo de incêndio
da
stoffet nedbrydes ved ophedning,som øger brandfaren
de
Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr!
el
η ουσία αποσυντίθεται με θέρμανση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
en
the substance decomposes on heating,which increases fire hazard
es
la substancia se descompone al calentar intensamente, lo que aumenta el peligro de incendio
fr
la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation
it
la sostanza si decompone per forte riscaldamento,che aumenta il rischio di incendio
nl
de stof ontleedt bij verhitting,wat brandbevorderend werkt
a substância decompõe-se sob a influência de...,que aumenta o perigo de incêndio
da
stoffet nedbrydes under indflydelse af...,som øger brandfaren
de
Zersetzung unter Einfluß von....Erhöhte Brandgefahr!
el
η ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
en
the substance decomposes under influence of...,which increases fire hazard
es
la substancia se descompone bajo la influencia de..., lo que aumenta el peligro de incendio
fr
la substance se décompose sous l'influence...,ce qui accroît le risque d'inflammation
it
la sostanza si decompone sotto l'effetto di...,che aumenta il rischio di incendio
nl
de stof ontleedt onder invloed van...,wat brandbevorderend werkt
a substância é corrosiva para os olhos,a pele e o aparelho respiratório
da
stoffet virker ætsende på øjnene,huden og luftveje
de
ätzend gegenüber Augen,Haut und Atemwege
el
η ουσία είναι διαβρωτική για τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό
en
the substance is corrosive to the eyes,the skin,and the respiratory tract
es
la sustancia es corrosiva para los ojos, la piel y las vías respiratorias
fr
la substance est corrosive pour les yeux,la peau et l'appareil respiratoire
it
la sostanza è corrosiva per gli occhi,la cute e l'apparato respiratorio
nl
de stof werkt bijtend op de ogen,de huid en de luchtwegen
a substância irrita os olhos,a pele e o aparelho respiratório
da
stoffet virker irriterende/ætsende på øjnene,huden og luftvejene
de
reizt Augen,Haut und Atemwege
el
η ουσία ερεθίζει τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό
en
the substance irritates the eyes,the skin and the respiratory tract
es
la sustancia irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias
fr
la substance est irritante pour les yeux,la peau et l'appareil respiratoire
it
la sostanza irrita gli occhi,la cute e l'apparato respiratorio
nl
de stof werkt irriterend op de ogen,de huid en de luchtwegen
a substância pode entrar em ignição espontaneamente em contacto com o ar
da
stoffet kan spontant antændes ved kontakt med luft
de
kann sich bei Kontakt mit Luft spontant entzünden
el
η ουσία μπορεί να αναφλεγεί αυτόματα σε επαφή με τον αέρα
en
the substance may spontaneously ignite on contact with air
es
la sustancia puede incendiarse espontáneamente en contacto con el aire
fr
la substance peut s'enflammer spontanément au contact de l'air
it
la sostanza può iniziare spontaneamente a bruciare a contatto con l'aria
nl
de stof kan spontaan ontbranden bij contact met lucht
asunto atribuido o asignado a una Sala
da
sager,der behandles af en afdeling
de
Rechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind
el
υπόθεση που έχει ανατεθεί ή υπαχθεί σε τμήμα
en
case coming before a Chamber
fr
affaire attribuée ou dévolue à une chambre
ga
cás ag teacht os comhair Dlísheomra
it
causa attribuita o rimessa a una sezione
nl
zaak die tot de kennisneming van een kamer behoort of daaraan is toegewezen
pt
processo distribuído ou remetido a uma secção
asuntos que tengan el mismo objeto o que planteen la misma cuestión de interpretación o que cuestionen la validez del mismo acto
LAW
da
sager, som har samme genstand, som rejser det samme fortolkningsspørgsmål, eller hvori gyldigheden af den samme retsakt anfægtes
de
Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
el
υποθέσεις έχουσες το ίδιο αντικείμενο, εγείρουσες το ίδιο ζήτημα ερμηνείας ή στο πλαίσιο των οποίων αμφισβητείται το κύρος της ιδίας πράξεως
en
cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question
fr
affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
it
cause che abbiano lo stesso oggetto
nl
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen
pt
processos com o mesmo objeto, que suscitem o mesmo problema de interpretação ou ponham em causa a validade do mesmo ato