Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
moment of inertia with no gear engaged
da
supplerende inertimoment,udkoblet
de
einlegen
,
zusätzliches Trägheitsmoment ohne eingelegten Gang
el
πρόσθετη ροπή αδρανείας στο νεκρό σημείο
es
momento de inercia adicional sin poner marcha alguna
fr
moment d'inertie supplémentaire au point mort
it
momento d'inerzia supplementare in folle
nl
bijkomend traagheidsmoment in de vrijloop
,
vrijwiel
pt
momento de inércia adicional não estando nenhuma velocidade engrenada
moment of inertia with no gear engaged
Mechanical engineering
da
supplerende inertimoment,udkoblet
de
zusätzliches Trägheitsmoment ohne eingelegten Gang
el
πρόσθετη ροπή αδρανείας στο νεκρό σημείο
es
momento de inercia adicional sin poner marcha alguna
fr
moment d'inertie supplémentaire au point mort
it
momento d'inerzia supplementare in folle
nl
bijkomend traagheidsmoment in de vrijloop
pt
momento de inércia adicional não estando nenhuma velocidade engrenada
momento no ajustado
da
ukorrigeret moment
de
unadjustiertes Moment
el
μη διορθωμένη ροπή
en
unadjusted moment
fi
korjaamaton momentti
fr
moment non corrigé
it
momento non corretto
nl
niet-gecorrigeerd moment
pt
momento não-ajustado
,
momento não-corrigido
sv
ojusterat moment
monedas, excepto las de oro, que no tengan curso legal
FINANCE
da
mønter,undtagen guldmønter,der ikke er lovlige betalingsmidler
de
Münzen,ausgenommen Goldmünzen,ausgenommen gesetzliche Zahlungsmittel
el
νομίσματα,εκτός των χρυσών,τα οποία δεν αποτελούν επίσημο νόμισμα
en
coin,other than gold coin,not being legal tender
fi
lukuun ottamatta kultarahaa ja käypää rahaa
,
metallirahat
fr
monnaies,autres que les pièces d'or,n'ayant pas cours légal
it
monete,non in oro,non aventi corso legale
nl
munten,andere dan gouden munten,die niet als wettig betaalmiddel dienen
pt
moedas,excluindo moedas em ouro,sem curso legal
monedas que no están en circulación
Accounting
da
mønter ikke i omløb
de
nicht im Umlauf befindliche Münzen/ungültige Münzen
el
κέρματα εκτός κυκλοφορίας
en
coins not in circulation
fi
ei kierrossa olevat kolikot
fr
pièces pas en circulation
hr
kovanice koje nisu u optjecaju
it
monete non in circolazione
lt
apyvartoje nesančios monetos
nl
niet in omloop gebrachte munten
pt
numerário fora de circulação
sv
inte utelöpande mynt
monederos que no sean de metales preciosos
da
punge, ikke af ædle metaller
de
Geldbörsen, nicht aus Edelmetall
en
purses, not of precious metal
es
porta-monedas [monederos] que no sean de metales preciosos
fr
porte-monnaie non en métaux précieux
it
porta-monete non in metallo prezioso
,
portamonete non in metallo prezioso
nl
portemonnaies, niet van edele metalen
pt
porta-moedas não em metais preciosos
sv
portmonnäer, ej av ädelmetall
montaje no controlable
Electronics and electrical engineering
da
ikke-styret kobling
,
ustyret kobling
de
ungesteuerte Schaltung
el
μη ελεγχόμενη σύνδεση
en
non-controllable connection
fi
ohjaamaton kytkentä
fr
montage non commandé
,
montage non-contrôlable
it
collegamento non comandato
nl
homogene schakeling
pt
montagem não controlável
sv
ostyrd koppling
montaje no uniforme
Electronics and electrical engineering
da
blandet kobling
de
teilgesteuerte Schaltung
el
ανομοιόμορφη σύνδεση
en
non-uniform connection
fi
osittain ohjattava kytkentä
,
sekakytkentä
fr
montage hétérogène
,
montage mixte
it
collegamento misto
,
collegamento non omogeneo
nl
niet-stuurbare schakeling
pt
montagem heterogénea
,
montagem mista
sv
blandad koppling
Montreal Protocol No 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955
el
Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ αριθ.4 που τροποποιεί τη σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων, σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφτηκε στη Βαρσοβία στις 22 Οκτωβρίου 1929 και τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη στις 28 Σεπτεμβρίου 1955
es
Protocolo de Montreal número 4 que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 y modificado por el Protocolo hecho en La Haya el 28 de septiembre de 1955
fr
Protocole de Montréal nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955
it
Protocollo addizionale n. 4 di modifica alla convenzione di Varsavia per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929, come modificata dal protocollo...
monumentos funerarios no metálicos
da
gravmonumenter, ikke af metal
de
Grabdenkmäler, nicht aus Metall
en
tombs [monuments], not of metal
fr
monuments funéraires non métalliques
it
monumenti funerari non metallici
nl
grafmonumenten, niet van metaal
pt
monumentos funerários não metálicos
sv
gravmonument, ej av metall