Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention entre la Suisse et la France relative à la délimitation de la frontière entre le Mont Dolent et le Lac Léman(avec annexes)
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Grenzbereinigung zwischen dem Mont Dolent und dem Genfersee(mit Beilagen)
it
Convenzione fra la Svizzera e la Francia per la determinazione dei confini tra il Mont Dolent e il lago di Ginevra(con allegati)
Convention entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route(avec protocole final et échange de lettres)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt(mit Schlussprotokoll und Briefwechsel)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Francia concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggio(con protocollo finale e scambio di lettere)
Convention entre la Suisse et la France sur diverses modifications de la frontière le long de la route nationale française n.206(avec annexe)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze längs der französischen Nationalstrasse Nr.206(mit Beilage)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente varie modificazioni del confine lungo la strada nazionale francese n.206(con allegato)
Convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile(avec protocole explicatif et acte additionnel)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen(mit Erläuterndem Protokoll und Zusatzakte)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civile(con protocollo esplicativo e atto addizionale)
Convention entre la Suisse et la France sur les rapports de voisinage et la surveillance des forêts limitrophes(avec protocole de signature)
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die grenznachbarlichen Verhältnisse und die Beaufsichtigung der Grenzwaldungen(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Francia sui rapporti di vicinato e la vigilanza delle foreste limitrofe(con protocollo di firma)
Convention entre la Suisse et la République de Corée en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu(avec protocole)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und der Republik Korea zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen(mit Protokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Corea per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito(con protocollo)
Convention entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontière(avec Prot.final et échange de notes)
LAW
de
Übereinkommen zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr(mit Schlussprotokoll und Notenaustausch)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente il passaggio delle persone nel piccolo traffico di confine(con protocollo finale e scambio di note)
Convention entre la Suisse et la République tchécoslovaque relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires(avec protocole additionnel)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen(mit Zusatzprotokoll)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca circa il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze giudiziarie
Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de l'expédition des marchandises à la gare de Waldshut(avec protocole)
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die zollamtliche Abfertigung auf dem Bahnhofe zu Waldshut(mit Protokoll)
it
Convenzione tra la Svizzera e il Granducato di Baden per la sbrigativa delle cose daziarie alla stazione della ferrovia di Waldshut(con protocollo)
Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant la régularisation de la frontière près de Constance(avec protocole finale)
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden wegen Regulierung der Grenze bei Konstanz(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Svizzera e il Granducato di Baden per la regolarizzazione di confine presso Costanza(con protocollo finale)