Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constance(avec procès-verbal de clôture)
LAW
de
Vertrag zwischen den Bodensee-Uferstaaten betreffend eine internationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra gli Stati intorno al Lago di Costanza,per un regolamento internazionale relativo alla navigazione e ai porti del medesimo lago(con protocollo finale)
Convention entre les pays de l'AELE sur la reconnaissance mutuelle des résultats d'essais et des preuves de conformité(avec annexes)
LAW
de
Übereinkommen zwischen den EFTA-Staaten über die gegenseitige Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisen(mit Anhängen)
it
Convenzione tra i Paesi dell'AELS sul riconoscimento reciproco dei risultati di saggi e di prove di conformità(con allegato)
Convention européenne relative à l'équivalence des diplômes donnant accès aux établissements universitaires(avec décl.)
LAW
de
Europäische Konvention über die Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse(mit Erklärung)
it
Convenzione europea relativa all'equipollenza dei diplomi per l'ammissione alle università(con Dichiarazione)
Convention germano-suisse concernant les questions soulevées par l'incorporation de l'enclave douanière de Jestetten dans le territoire douanier allemand(avec protocole finale)
LAW
de
Schweizerisch-deutsches Abkommen über die mit der Einbeziehung des Zollausschlussgebietes um Jestetten in das deutsche Zollgebiet zusammenhängenden Fragen(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione germano-svizzera concernente le questioni sollevate dall'incorporazione del territorio fuori della linea doganale di Jestetten nel territorio doganale germanico(con protocollo finale)
Convention germano-suisse sur le droit au transit(avec protocole final)
LAW
de
Schweizerisch-deutsches Abkommen über Durchgangsrechte(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Germania sul diritto di transito(con protocollo finale)
Convention germano-suisse sur le trafic de frontière et de transit(avec protocole final et échange de lettres)
LAW
de
Schweizerisch-deutsches Abkommen über den Grenz-und Durchgangsverkehr(mit Schlussprotokoll und Briefwechsel)
it
Convenzione tra la Svizzera e la Germania sul traffico di confine e di transito(con protocollo finale e scambio di lettere)
Convention internationale concernant les statistiques,économiques,amendée le 9 décembre 1948(avec protocole et acte final)
LAW
de
Internationale Übereinkunft über Wirtschaftsstatistik,geändert am 9.Dezember 1948(mit Protokoll und Schlussakte)
it
Convenzione internazionale concernente le statistiche economiche,emendata il 9 dicembre 1948(con protocollo e atto finale)
Convention internationale concernant les statistiques économiques(avec protocole et acte final)
LAW
de
Internationale Übereinkunft über Wirtschaftsstatistik(mit Protokoll und Schlussakte)
it
Convenzione internazionale concernente le statistiche economiche(con protocollo e atto finale)
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)(avec annexes I VII)
LAW
de
Internationales Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)(mit Anlagen I-VII)
it
Convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)(con allegato I VII)