Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança.
Chemistry
bg
Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.
cs
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.
da
Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.
de
Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
el
Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.
en
Do not handle until all safety precautions have been read and understood.
es
No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
et
Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.
fi
Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.
fr
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
ga
Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.
hu
Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette.
it
Non manipolare prima di avere letto e compreso t...
não pôr em prática as recomendações do Conselho
LAW
da
fortsat at efterkomme Rådets henstillinger
de
den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten
el
μην εφαρμόζω τις συστάσεις του Συμβουλίου
en
fail to put into practice the recommendations of the Council
es
no llevar a efecto las recomendaciones del Consejo
fi
ei noudata neuvoston suosituksia
fr
ne pas donner suite aux recommandations du Conseil
it
disattendere le raccomandazioni del Consiglio
nl
geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad
sv
underlåta att efterkomma rådets rekommendationer
não respirar as poeiras
da
S22
,
undgå indånding af støv
de
S22
,
Staub nicht einatmen
el
Σ22
,
μην αναπνέετε τη σκόνη
en
S22
,
do not breathe dust
es
S22
,
no respirar el polvo
fr
S22
,
ne pas respirer les poussières
it
S22
,
non respirare le polveri
nl
(het) stof niet inademen
,
S22
pt
S22
,
não respirar as poeiras
da
undgå indånding af støv
de
Staub nicht einatmen
el
μην αναπνέετε τη σκόνη
en
do not breathe dust
es
no respirar el polvo
fr
ne pas respirer les poussières
it
non respirare le polveri
nl
stof niet inademen
Não respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.
Chemistry
bg
Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли
cs
Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.
da
Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.
de
Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.
el
Μην αναπνέετε σκόνη/ αναθυμιάσεις/ αέρια/ σταγονίδια/ ατμούς/ εκνεφώματα
en
Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
es
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
et
Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata.
fi
Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta.
fr
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
ga
Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae.
hu
A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos.
it
Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
lt
Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.
lv
Neieelpot putekļus/ tvaikus/ gāzi/ dūmus/ izgarojumus/ smidzinājumu.
mt
Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.
mul
P260
nl
Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inade...
navio "marcadamente não conforme com as normas"
TRANSPORT
da
fartøj, der klart er substandard
de
Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt
el
πλοίο που "σαφώς δεν ανταποκρίνεται στα πρότυπα"
en
"manifestly sub-standard" vessel
es
buque que "manifiestamente no cumple las normas"
fi
selvästi alikuntoinen alus
fr
navire "manifestement inférieur aux normes"
it
nave "manifestamente inferiore alle norme"
nl
vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit
sv
allmänna tillståndet är uppenbart undermåligt
navio obrigado por contrato a desembarcar as suas capturas
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
fartøj,der er kontraktligt forpligtet til at lande dets fangst
de
vertraglich zur Anlandung seiner Fänge verpflichtetes Fischereifahrzeug
el
σκάφος που έχει συμβατική υποχρέωση να εκφορτώνει τα αλιεύματα του
en
vessel which is under contract to land its catches
es
buque obligado mediante contrato a desembarcar sus capturas
fr
navire tenu par contrat de débarquer ses prises
it
nave impegnata per contratto a sbarcare le catture
nl
contractueel tot visaanvoer(in...)verplicht vaartuig
negation as failure
Information technology and data processing
da
negation ved fejlslagen søgning
de
Negation aufgrund eines Fehlschlages
el
άρνηση από παραδοχή
,
άρνηση σαν αποτυχία
en
negation by default
es
negación como fracaso
,
negación por defecto
fi
negaatio oletusarvona
fr
négation par défaut
,
négation par échec fini
it
negazione per difetto
nl
ontkenning bij verstek
pt
negação por defeito
sv
negation genom misslyckande
net domestic credit as % of M2
da
indenlandsk nettolångivning i pct.af M2
de
prozentualer Anteil der Nettokredite an öffentliche Haushalte an M2
es
crédito interior neto en porcentaje del M2
fi
kotimaisen nettoluotonannon suhde M2-rahakäsitteen mukaiseen rahamäärään prosentteina
fr
crédit intérieur net en % de M2
it
credito interno netto in % di M2
nl
netto binnenlands krediet als % van quasi-geld
pt
crédito interno líquido em % do M2
sv
inhemsk utlåning, netto i procent av M2
net foreign assets as % of M2
da
nettofordringer på udlandet i pct.af M2
de
prozentualer Anteil des Nettobetrages des Auslandsvermögens an M2
es
activos interiores netos en porcentaje del M2
fi
keskuspankin plus talletuspankkien ulkomaisten nettosaatavien suhde M2:een prosentteina
fr
actifs étrangers nets en % de M2
it
attività netta sull'estero in % di M2
nl
netto buitenlandse tegoeden als % van quasi-geld
pt
ativos externos líquidos em % do M2
sv
utländska tillgångar, netto i procent av M2