Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
scatola ingranaggi d'entrata e cuscinetto n.3
Mechanical engineering
de
Einlaßgetriebe und Lager No 3
el
κιβώτιο οδοντοτροχών και έδρανο Νο.3
en
inlet gearbox and No 3 bearing
es
toma de fuerza y cojinete nº3
fi
ahtimen vaihde ja laakeri nro 3
fr
prise de mouvement et de palier 3
nl
tandwielkast en lager Nr.3
pt
caixa de velocidade de admissão e chumaceira nº3
Seconda aggiunta all'accordo del 3 dicembre 1935 fra la Confederazione svizzera e il Regno d'Italia concernente la compensazione dei pagamenti reciproci
LAW
de
Zweites Zusatzabkommen zum schweizerischitalienischen Abkommen vom 3.Dezember 1935 über die Regelung des gegenseitigen Zahlungsverkehrs
fr
Deuxième avenant à l'accord du 3 décembre 1935 entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le réglement des paiements réciproques
Sviluppo delle piccole e medie imprese e della cooperazione Obiettivi princ.:1)consentire una migliore strutturazione delle organizz.esistenti o emergenti dei peco;2)sviluppare relazioni e gemellaggi tra le organizz.predette...;3)pro-muovere il partenariato tra PMI dei settori economici......
it
Coopme(Programma Coopme)
,
Tariffa del 3 febbraio 1992 delle indennità per la revisione di banche e di fondi d'investimento
LAW
FINANCE
de
Tarif vom 3.Februar 1992 über die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds
fr
Tarif du 3 février 1992 des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement
Terza aggiunta all'accordo del 3 dicembre 1935 fra la Confederazione Svizzera e il Regno d'Italia concernente la compensazione dei pagamenti reciproci,con le sue aggiunte e i suoi allegati
LAW
de
Drittes Zusatzabkommen zum Abkommen vom 3.Dezember 1935 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Regelung des gegenseitigen Zahlungsverkehrs
fr
Troisième avenant à l'accord entre la Confédération Suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement des paiements réciproques du 3 décembre 1935,avec ses avenants et annexes