Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
liaisons dont les assignations de fréquence sont interverties
Communications
da
link med reverserede frekvenser
el
ζεύξεις με αντίστροφη εκχώρηση συχνότητας
en
reverse-frequency assignment links
es
enlaces con asignaciones de frecuencia invertidas
fi
vastataajuuden varauslinkit
it
collegamenti con assegnazione di frequenze invertite
nl
verbindingen die toegewezen zijn met verwisselde frequenties
pt
ligações com atribuição de frequência invertida
sv
tilldelningslänkar av returfrekvens
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
marchandises dans la fabrication desquelles sont entrés des produits qui...
EUROPEAN UNION
da
varer, til hvis fremstilling er medgået materialer, der...
de
Waren,die unter Verwendung von Erzeugnissen hergestellt sind,fuer welche...
el
εμπορεύματα στην κατασκευή των οποίων εχρησιμοποιήθησαν προ2bόντα που...
en
goods in whose manufacture products have been used on which...
es
mercancías en cuya fabricación se han empleado productos que...
it
merci per la fabbricazione delle quali sono stati usati prodotti che...
nl
goederen waarin produkten zijn verwerkt op welke...
pt
mercadorias no fabrico das quais tenham entrado produtos que...
sv
varor,vid vars tillverkning det har använts produkter för vilka...
matrice à une colonne dont les éléments sont des valeurs d'observation
da
observationsmatrix
de
Beobachtungsvektor
en
one-column matrix the elements of which are observation values
es
matriz de una sola columna cuyos elementos son valores de observación
fi
havaintoarvot sisältävä vektori
,
havaintovektori
nl
waarnemingsvector
mesures concernant les investissements qui sont liées au commerce des marchandises
Trade policy
da
investeringsforanstaltninger i tilknytning til varehandel
el
επενδυτικά μέτρα που συνδέονται αποκλειστικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές
en
investment measures related to trade in goods
fr
MIC
,
nl
investeringsmaatregelen die betrekking hebben op de handel in goederen
NI,les termes "numero d'ordre","numero de document","numero d'introduction" sont parfois utilises a tort dans ce sens.En particulier,"numero de document" designe une cle interne generee par le systeme apres chaque mise a jour,le lien entre cette cle et le BETYNI etant etabli par un fichier de references croisees,USA:Eurodicautom
Information technology and data processing
Humanities
da
identifikationsnummer
de
Identifikationsnummer
,
NI,USA:Eurodicautom
en
NI,USA:Eurodicautom
,
identification number
fr
numero d'identification
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présenter la preuve d'une habilitation de sécurité en cours de validité ne seront pas admis à participer à la discussion de ces points.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
parties qui sont des pays en développement
LAW
da
udviklingslandspart
de
Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind
el
ανάπτυξη της χώρας-συμβαλλόμενο μέρος
en
developing country Party
es
Partes que son países en desarrollo
it
parte contraente che è paese in via di sviluppo
nl
partijen die ontwikkelingslanden zijn
pt
partes que são países em desenvolvimento
personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe
EUROPEAN UNION
LAW
da
personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktioner
de
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind
el
πρόσωπα στα οποία επιβάλλονται οι κυρώσεις που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο
en
persons fined under this paragraph
it
persone che sono soggette alle sanzioni previste alla presente sezione
nl
personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen
pt
pessoas às quais tenham sido aplicadas as sanções previstas no presente número
sv
personer som drabbas av påföljder som avses i denna punkt
prix auxquels sont évalués les flux
ECONOMICS
da
priser,som anvendes til at værdiansætte strømmene
de
Preise zur Bewertung der Ströme
el
τιμές στις οποίες αποτιμώνται οι ροές
en
prices at which the flows are valued
es
precios a los que se valoran los flujos
it
prezzi ai quali i flussi sono valutati
nl
prijzen waartegen de stromen worden gewaardeerd
pt
preços a que são avaliados os fluxos