Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
upravitelj alternativnih investicijskih skladov s sedežem v tretji državi
Financing and investment
bg
лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд от трета държава
cs
mimounijní správce
da
ikke-EU-FAIF
de
Nicht-EU-AIFM
el
ΔΟΕΕ εκτός ΕΕ
en
non-EU AIFM
es
GFIA de fuera de la UE
,
gestor de fondos de inversión de fuera de la UE
et
kolmanda riigi AIFi valitseja
fi
unionin ulkopuolelle sijoittautunut vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitaja
fr
gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
,
gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers
,
gestionnaire établi dans un pays tiers
ga
BCIM neamh-AE
,
bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha neamh-AE
hu
nem uniós ABAK
it
GEFIA non UE
lt
ne ES AIFV
,
ne ES alternatyvaus investavimo fondo valdytojas
lv
ārpussavienības AIFP
mt
AIFM mhux tal-UE
,
maniġer ta' fond ta' investiment alternattiv mhux tal-UE
nl
niet-EU-abi-beheerder
pl
ZAFI spoza UE
pt
GFIA extra-UE
,
gestor de fundos de investimento alternativos extra-União Europeia
ro
AFIA din afara UE
sk
správca AIF z krajiny mimo EÚ
sl
neunijski UAIS
,
sv
icke EU-baserad AIF-förvaltare
V skladu s členom 3 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, sta obe državi članici podali uradno obvestilo, da želita sodelovati pri sprejetju in uporabi tega/te [akt].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsst...
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola ti dve državi članici ne sodelujeta pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanju ni zavezujoč(-a) in se v njiju ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
admitted company
sl firma, ki ima dovoljenje za opravljanje poslov v posamezni državi
Aufenthaltsberechtigung
sl biva v državi; da biva v državi; pravica begunca; pravica bivališča