Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES[**].
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета **.
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF**.
de
Für die Schweiz st...
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/149/SVV**.
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген *, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета **.
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/149/RIA**.
de
Für die Schweiz...
Pracovní skupina pro Evropskou soudní síť
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Европейска съдебна мрежа“
da
Gruppen vedrørende Det Europæiske Retlige Netværk
de
Gruppe "Europäisches Justizielles Netz"
el
Ομάδα "Ευρωπαϊκό Δικαστικό Δίκτυο"
en
Working Party on the European Judicial Network
es
Grupo "Red Judicial Europea"
et
Euroopa õigusalase koostöö võrgustiku töörühm
fi
Euroopan oikeudellisen verkoston työryhmä
fr
Groupe "Réseau judiciaire européen"
hu
az Európai Igazságügyi Hálózattal foglalkozó munkacsoport
it
Gruppo "Rete giudiziaria europea"
lt
Europos teisminio tinklo darbo grupė
lv
Eiropas Tiesiskās sadarbības tīkla jautājumu darba grupa
mt
Grupp ta' Ħidma dwar in-Netwerk Ġudizzjarju Ewropew
nl
Groep Europees justitieel netwerk
pl
Grupa Robocza ds. Europejskiej Sieci Sądowej
pt
Grupo da Rede Judiciária Europeia
ro
Grupul de lucru pentru Rețeaua Judiciară Europeană
sk
pracovná skupina pre Európsku justičnú sieť
sl
Delovna skupina za Evropsko pravosodno mrežo
sv
arbetsgruppen för det europeiska rättsliga nätverket
Pracovní skupina pro evropskou zbrojní politiku
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Европейска политика в областта на въоръженията“
da
Gruppen vedrørende Europæisk Forsvarsmaterielpolitik
de
Gruppe "Europäische Rüstungspolitik"
el
POLARM
,
Ομάδα "Ευρωπαϊκή Πολιτική Εξοπλισμού"
en
Working Party on European Arms Policy
es
Grupo "Política Europea de Armamento"
et
Euroopa relvastuspoliitika töörühm
fi
Euroopan puolustusmateriaalipolitiikan työryhmä
fr
Groupe "Politique européenne de l'armement"
ga
an Mheitheal um Beartas Arm Eorpach
hr
Radna skupina za europsku oružanu politiku
hu
európai fegyverzetpolitikai munkacsoport
it
Gruppo "Politica europea degli armamenti"
lt
Europos ginklų politikos darbo grupė
lv
Eiropas ieroču politikas jautājumu darba grupa
mt
Grupp ta' Ħidma dwar il-Politika Ewropea dwar l-Armi
nl
Groep Europees bewapeningsbeleid
pl
Grupa Robocza ds. Europejskiej Polityki Zbrojeń
pt
Grupo da Política Europeia de Armamento
,
POLARM
ro
Grupul de lucru pentru politica europeană de armament
sk
pracovná skupina pre európsku politiku zbrojenia
sl
Delovna skupina za evropsko ob...
Protokol doplňující Evropskou dohodu o omezení užívání určitých detergentů při praní a čištění
bg
Протокол за изменение на Европейското споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати
da
ændringsprotokol til den europæiske overenskomst om begrænset anvendelse af visse detergenter i vaske- og rengøringsmidler
de
Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln
el
Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Συμφωνία σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων απορρυπαντικών που περιέχονται στα προϊόντα πλύσης και καθαρισμού
en
Protocol amending the European Agreement on the Restriction of the Use of Certain Detergents in Washing and Cleaning Products
es
Protocolo de Enmienda del Acuerdo Europeo sobre la limitación del empleo de ciertos detergentes en los productos de lavado y limpieza
fi
tiettyjen pesuaineiden käytön rajoittamista pesu- ja puhdistustuotteissa koskevan eurooppalaisen sopimuksen pöytäkirja
fr
Protocole portant amendement à l'Accord europ...
Protokol pozměňující Evropskou úmluvu o přeshraniční televizi
Communications
bg
Протокол за изменение и допълнение на Европейската конвенция за трансгранична телевизия
da
ændringsprotokol til den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn
de
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über das grenzüberschreitende Fernsehen
el
Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της ευρωπαϊκής σύμβασης για τη διασυνοριακή τηλεόραση
en
Protocol amending the European Convention on transfrontier television
es
Protocolo de Enmienda del Convenio Europeo sobre Televisión Transfronteriza
et
piiriülese televisiooni Euroopa konventsiooni muutmise protokoll
fi
pöytäkirja rajat ylittäviä televisiolähetyksiä koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen muuttamisesta
fr
Protocole portant amendement à la Convention européenne sur la télévision transfrontière
ga
Prótacal lena leasaítear an Coinbhinsiún Eorpach um theilifís trasteorann
it
Protocollo che modifica la convenzione europea sulla televisione transfrontaliera
,
Protocollo di emendamento alla Convenzione europea sulla televisione transfrontali...
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den nævnte dato alle Det Europæiske Fællesskabs rettigheder og påtager sig alle dets forpligtelser. Henvisninger i [aftalen/…] til 'Det Europæiske Fællesskab' [eller til 'Fællesskabet'] gælder i givet fald som henvisninger til 'Den Europæiske Union' [eller til 'Unionen'].
de
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stell...
Výbor poradců pro evropskou politiku
bg
БСЕП
,
Бюро на съветниците по европейска политика
cs
BEPA
,
da
Kontoret for Europapolitisk Rådgivning
de
BEPA
,
Beratergremium für europäische Politik
el
BEPA
,
Σώμα συμβούλων ευρωπαϊκής πολιτικής
en
BEPA
,
Bureau of European Policy Advisers
es
BEPA
,
Oficina de Consejeros de Política Europea
et
Euroopa poliitika nõustajate büroo
fi
Eurooppa-politiikan neuvonantajien toimisto
fr
BEPA
,
bureau des conseillers de politique européenne
ga
BEPA
,
Biúró na gComhairleoirí Beartais Eorpaigh
hu
BEPA
,
Európai Szakpolitikai Tanácsadó Iroda
it
BEPA
,
Ufficio dei consiglieri per le politiche europee
lt
Europos politinių patarėjų biuras
lv
BEPA (Eiropas politikas padomdevēju birojs)
,
Eiropas politikas padomdevēju birojs
mt
BEPA
,
Bureau ta’ Konsulenti dwar il-Politika Ewropea
mul
BEPA
nl
BEPA
,
Bureau van Europese beleidsadviseurs
pl
BEPA
,
Biuro Doradców ds. Polityki Europejskiej
pt
Gabinete de Conselheiros de Política Europeia
ro
BEPA
,
Biroul Consilierilor de Politică Europeană
sk
BEPA
,
Kancelária poradcov v oblasti európskej politiky
sl
Urad svetov...
zvláštní poradce pro evropskou obrannou a bezpečnostní politiku
bg
специален съветник по европейската политика за сигурност и отбрана
da
særlig rådgiver for europæisk sikkerheds- og forsvarspolitik
de
Sonderberater für die europäische Verteidigungs- und Sicherheitspolitik
en
Special Adviser on European Defence and Security Policy
fi
Euroopan puolustus- ja turvallisuuspolitiikan erityisneuvonantaja
fr
conseiller spécial pour la politique de défense et de sécurité européenne
hr
posebni savjetnik za europsku obrambenu i sigurnosnu politiku
hu
európai védelem- és biztonságpolitikai különleges tanácsadó
it
consigliere speciale per la politica europea di sicurezza e di difesa
lt
specialusis patarėjas Europos gynybos ir saugumo politikos klausimais
lv
Eiropas aizsardzības un drošības politikas īpašais padomnieks
mt
Konsulent Speċjali dwar il-Politika Ewropea ta' Difiża u Sigurtà
nl
bijzonder adviseur Europees defensie- en veiligheidsbeleid
pl
Specjalny Doradca ds. Europejskiej Polityki Bezpieczeństwa i Obrony
pt
Conselheiro Especial em matéria de Política Europeia de Defesa e Seguran...