Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
mudell fejn l-emittent iħallas
FINANCE
cs
model „emitent platí“
,
obchodní model „rating placený emitentem“
da
"udsteder betaler"-model
de
Modell des zahlenden Emittenten
el
πρότυπο "ο εκδότης πληρώνει"
en
"issuer-pays" model
es
modelo "el emisor paga"
,
modelo de remuneración por el emisor
et
emitent-maksab-mudel
fi
"liikkeeseenlaskija maksaa" -malli
fr
modèle de "l'émetteur-payeur"
,
modèle «émetteur-payeur»
ga
an tsamhail "íocann an t-eisitheoir"
hu
„a kibocsátó fizet” modell
it
modello "issuer pays"
lt
modelis „emitentas moka“
lv
modelis "emitents maksā"
nl
"de emittent betaalt"-model
,
issuer-pays-model
pl
model "emitent płaci"
,
model „wystawca płaci”
pt
modelo "emitente-pagador"
ro
modelul "emitentul plătește"
sk
model „emitent platí“
sl
model "izdajatelj plača"
sv
modellen där emittenten betalar
mudell fejn l-investitur iħallas
FINANCE
cs
model „investor platí“
da
"investor betaler"-model
,
"køber betaler"-model
de
Abonnementen-Modell
,
Modell des zahlenden Investors
,
Subskriptions-Modell
el
πρότυπο "ο αγοραστής πληρώνει"
,
πρότυπο προεγγραφής
en
"buyer-pays" model
,
"investor-pays" model
,
subscription model
es
modelo de remuneración por suscriptores
,
modelo de suscripción
et
investor-maksab-mudel
fi
"ostaja maksaa" -malli
,
"sijoittaja maksaa" -malli
,
tilausperusteinen malli
fr
modèle acheteur-payeur
,
modèle investisseur-payeur
ga
an tsamhail "íocann an ceannaitheoir"
,
an tsamhail "íocann an t-infheistitheoir"
,
samhail na suibscríbhinne
it
modello "buyer pays"
lt
modelis „investuotojas moka“
lv
modelis "ieguldītājs maksā"
nl
"de belegger betaalt"-model
pl
model „użytkownik płaci”
pt
modelo "investidor-pagador"
,
modelo por subscrição
ro
modelul "investitorul plătește"
sk
model "platí investor"
,
model poskytovania úverových ratingov predplatiteľom
sl
model "investitor plača"
sv
modellen där investeraren betalar
post fejn jinħoloq dejn doganali
cs
místo vzniku celního dluhu
de
Ort des Entstehens der Zollschuld
en
place where the customs debt is incurred
es
lugar de nacimiento de la deuda aduanera
et
tollivõla tekkimise koht
fi
paikka, jossa tullivelka syntyy
,
tullivelan syntypaikka
fr
lieu de naissance de la dette dounaière
ga
an áit a dtabhaítear an fiach custaim
hu
a vámtartozás keletkezésének helye
nl
plaats waar de douaneschuld ontstaat
pl
miejsce powstania długu celnego
pt
local em que a dívida aduaneira é constituída
sl
kraj nastanka carinskega dolga
sv
plats för uppkomst av tullskuld
prinċipju fejn joħroġ li daħal l-ewwel
FINANCE
Information technology and data processing
bg
принцип FIFO
cs
pravidlo FIFO
,
pravidlo „first in, first out“
da
FIFO-princip
,
first in first out-princip
,
først ind først ud-princip
de
FIFO-Prinzip
el
αρχή της πρώτης εισαγωγής - πρώτης εξαγωγής
en
FIFO principle
,
first in, first out principle
es
principio «FIFO»
et
FIFO põhimõte
,
lihtjärjekorra (FIFO) põhimõte
fi
FIFO-periaate
,
First In, First Out -periaate
fr
principe PEPS
,
principe du “premier entré premier sorti”
ga
prionsabal FIFO
,
prionsabal an ceann is túisce isteach, is túisce amach
hu
FIFO-elv
,
a beérkezési sorrend elve
it
metrodo "primo entrato, primo uscito"
,
principio "first in, first out"
,
principio FIFO
lv
FIFO princips
,
princips "pirmais iekšā – pirmais ārā"
mt
prinċipju FIFO
,
nl
"first-in, first-out"-beginsel
,
FIFO-beginsel
pl
zasada FIFO
pt
princípio FIFO
,
princípio «primeiro a entrar, primeiro a sair»
ro
principiul FIFO
,
principiul „primul intrat, primul ieșit”
sk
princíp FIFO
,
princíp „first in, first out“
sl
načelo FIFO
,
načelo „prvi noter, prvi ven“
sv...
Skont il-punt 34 tal-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet, l-Istati Membri huma mħeġġa li jfasslu, għalihom stess u fl-interess tal-Unjoni, it-tabelli tagħhom, li, sa fejn ikun possibbli, juru l-korrelazzjoni bejn din id-Direttiva u l-miżuri ta’ traspożizzjoni, u li jagħmluhom pubbliċi
European Union law
bg
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.
cs
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.
da
I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
de
Nach Nummer 34 der Interins...
Stat Membru fejn ikun jinsab ir-riskju
Insurance
bg
държава-членка, където е разположен рискът
cs
členský stát, ve kterém se nachází riziko
da
medlemsstat, hvor risikoen består
el
κράτος μέλος στο οποίο ευρίσκεται ο κίνδυνος
en
Member State in which the risk is situated
et
riski asukohaliikmesriik
fi
jäsenvaltio, jossa riski sijaitsee
fr
État membre où le risque est situé
ga
Ballstát ina bhfuil an riosca suite
hu
a kockázat helye szerinti tagállam
lt
valstybė narė, kurioje yra draudimo rizika
pl
państwo członkowskie umiejscowienia ryzyka
pt
Estado-Membro em que se situa o risco
ro
statul membru în care este situat riscul
sl
država članica, v kateri je nevarnost
sv
medlemsstat där risken är belägen
uffiċjal li mhux magħruf fejn qiegħed
cs
úředník, jehož místo pobytu není známo
da
forsvundet tjenestemand
de
Beamter unbekannten Aufenthalts
el
υπάλληλος άγνωστης διαμονής
en
official whose whereabouts are unknown
fi
kadonnut virkamies
fr
fonctionnaire disparu
ga
oifigeach nach fios cá bhfuil sé
hu
ismeretlen tartózkodási helyű tisztviselő
it
funzionario scomparso
nl
ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is
pl
urzędnik, którego miejsce pobytu jest nieznane
sk
úradník, ktorého miesto pobytu nie je známe
sl
uradnik, čigar bivališče ni znano
sv
försvunnen tjänsteman
Żommu ‘l bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal.
Chemistry
bg
Да се съхранява извън обсега на деца.
cs
Uchovávejte mimo dosah dětí.
da
Opbevares utilgængeligt for børn.
de
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
el
Μακριά από παιδιά.
en
Keep out of reach of children.
es
Mantener fuera del alcance de los niños.
et
Hoida lastele kättesaamatus kohas.
fi
Säilytä lasten ulottumattomissa.
fr
Tenir hors de portée des enfants.
ga
Coimeád as aimsiú leanaí.
hu
Gyermekektől elzárva tartandó.
it
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
lt
Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
lv
Sargāt no bērniem.
mul
P102
nl
Buiten het bereik van kinderen houden.
pl
Chronić przed dziećmi.
pt
Manter fora do alcance das crianças.
ro
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
sk
Uchovávajte mimo dosahu detí.
sl
Hraniti zunaj dosega otrok.
sv
Förvaras oåtkomligt för barn.
żona fejn jinżammu l-molluski
Fisheries
bg
район за повторно полагане
cs
sádkovací oblast
da
genudlægningsområde
de
Umsetzgebiet
el
ζώνη μετεγκατάστασης
en
relaying area
es
zona de reinstalación
et
ülekandeala
fi
uudelleensijoitusalue
fr
zone de reparcage
ga
limistéar an athsheachadta
hu
átmosó terület
it
zona di stabulazione
lv
pārvietošanas teritorija
nl
heruitzettingsgebied
pl
obszar przejściowy
pt
zona de transposição
ro
zonă de reimersie
,
zonă de relocare
sk
oblasť sádkovania
sl
območje za ponovno nasaditev
sv
återutläggningsområde