Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
damit Tauwasser abfließen kann
da
udløbning af optøningsvand
el
αποστράγγιση του παραχθέντος από την τήξη νερού
en
draining of water produced on thawing
es
salida del agua procedente de la descongelación
fr
écoulement de l'eau provenant du dégel
it
uscita dell'acqua proveniente dal decongelamento
nl
weglopen van het dripwater
pt
escoamento da água resultante da descongelação
das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
LAW
da
Harmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig
el
το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
en
the Office invites the parties to make a friendly settlement
es
la Oficina invita a las partes a una conciliación
fr
l'Office invite les parties à se concilier
it
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione
nl
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen
pt
o Instituto procura conciliar as partes
das Beschaeftigungsverhaeltnis kann aus disziplinarischen Gruenden fristlos gekuendigt werden
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
da
ansættelsesforholdet kan af disciplinære grunde opsiges uden varsel
el
η σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
en
employment may be terminated without notice on disciplinary grounds
es
el contrato podrá ser rescindido sin preaviso por motivos disciplinarios
fr
l'engagement peut etre résilié sans préavis pour motif disciplinaire
it
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari
lt
darbo sutartis gali būti nutraukta be įspėjimo drausminiu pagrindu
nl
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
pt
o contrato pode ser rescindido sem pré-aviso por motivo disciplinar
sl
zaposlitev se lahko prekine brez odpovednega roka iz disciplinskih razlogov
sv
anställlningen kan sägas upp utan uppsägningstid av disci plinära skäl
das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden
da
ansættelsesforholdet kan af disciplinære grunde opsiges uden varsel
el
η σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
en
employment may be terminated without notice on disciplinary grounds
fr
l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
it
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari
nl
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
sv
kan anställningen sägas upp utan uppsägningstid av disciplinära skäl
das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden
da
ansættelsesforholdet kan af disciplinære grunde opsiges uden varsel
el
η σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
en
employment may be terminated without notice on disciplinary grounds
fr
l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
it
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari
nl
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält
EUROPEAN UNION
LAW
da
retten kan fritage ansøgeren for fremlæggelse af disse dokumenter, såfremt den anser sagen for tilstrækkeligt oplyst gennem anden bevislighed
el
ικανοποιητικά πληροφορημένος
en
the court may dispense with the production of these documents by the applicant if it considers that it has sufficient information before it from other evidence
es
suficientemente informado
fr
suffisamment éclairé
it
sufficientemente informato
nl
voldoende voorgelicht
pt
suficientemente esclarecido
das Recht kann Dritten entgegengehalten werden
LAW
da
rettigheden gælder først over for tredjemand
el
το δικαίωμα αντιτάσσεται κατά τρίτων
en
the right shall prevail against third party
es
el derecho se podrá oponer a terceros
fr
le droit est opposable aux tiers
it
il diritto è opponibile ai terzi
nl
het recht tegenwerpen aan een derde
pt
o direito é oponível a terceiros
das Wählerverzeichnis kann eingesehen werden
EUROPEAN UNION
LAW
da
valglisten fremlægges til almindeligt eftersyn
de
das Wählerverzeichnis liegt aus
en
the register of electors is open to inspection by the public
fr
la publicité de la liste électorale
it
pubblicità delle liste elettorali
nl
de openbaarheid van het kiezersregister
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden
da
tjenestemanden kan fortabe de ovennævnte rettigheder
el
ο υπάλληλος δύναται να στερηθεί των δικαιωμάτων που απορρέουν από τις ανωτέρω διατάξεις
en
the official may be deprived of his rights under the foregoing provisions
fr
le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus
it
il funzionario può perdere il beneficio delle disposizioni di cui sopra
nl
de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen
der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden kan forelægge en ansøgning for ansættelsesmyndigheden
el
ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
en
officials may submit requests to the appointing authority
es
el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos
fr
le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande
it
il funzionario puo presentare un'istanza all'autorità che ha il potere di nomina
nl
de ambtenaar kan verzoeken richten tot het tot aanstelling bevoegde gezag
pt
o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações