Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ki nem egyenlített átutalási megbízás
FINANCE
bg
неизпълнено платежно нареждане
de
nicht abgewickelter Zahlungsauftrag
el
μη διακανονισθείσα εντολή πληρωμής
en
non-settled payment order
es
orden de pago no liquidada
et
arveldamata maksejuhis
fi
kirjaamaton maksumääräys
fr
ordre de paiement non réglé
ga
ordú íocaíochta neamhshocraithe
hu
kiegyenlítetlen fizetési megbízás
mt
ordni ta’ ħlas mhux saldata
pl
zlecenie płatnicze nierozliczone
pt
ordem de pagamento não liquidada
sl
neporavnan plačilni nalog
Króm(VI)-ot tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.
Chemistry
bg
Съдържа хром (VI). Може да причини алергична реакция.
cs
Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci.
da
Indeholder krom (VI). Kan udløse allergisk reaktion.
de
Enthält Chrom (VI). Kann allergische Reaktionen hervorrufen.
el
Περιέχει χρώμιο (VI). Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση.
en
Contains chromium (VI). May produce an allergic reaction.
es
Contiene cromo (VI). Puede provocar una reacción alérgica.
et
Sisaldab kroomi (VI). Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.
fi
Sisältää kromi(VI)-yhdisteitä. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.
fr
Contient du chrome (VI). Peut produire une réaction allergique.
ga
Cróimiam (VI) ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.
hu
Krómot (VI) tartalmaz. Allergiás reakciót válthat ki.
it
Contiene cromo (VI). Può provocare una reazione allergica.
lt
Sudėtyje yra chromo (VI). Gali sukelti alerginę reakciją.
lv
Satur hromu (VI). Var izraisīt alerģisku reakciju.
mul
EUH203
nl
Bevat zeswaardig chroom. Kan een allergische reactie veroorzak...
LENYELÉS ESETÉN: a szájat ki kell öblíteni. TILOS hánytatni.
Chemistry
bg
ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.
cs
PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
da
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning.
de
BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.
en
IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting.
es
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.
et
ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist.
fi
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa.
fr
EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.
ga
MÁ SHLOGTAR: sruthlaítear an béal. NÁ déan urlacan a spreagadh.
it
IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.
lt
PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo.
lv
NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu.
mt
JEKK JINBELA’: laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar.
mul
P301+P330+P331
nl
NA INSLIKKEN: de mond spoelen – GEEN braken opwekken...
Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
fr
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas
mt
Kontenitur taħt...
Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor.
da
Ved brand: Evakuer området.
de
Bei Brand: Umgebung räumen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή.
en
In case of fire: Evacuate area.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar.
it
Evacuare la zona in caso di incendio.
lt
Gaisro atveju: evakuoti zoną.
lv
Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu.
mt
F’każ ta’ nar: Evakwa ż-żona.
mul
P370+P380
nl
In geval van brand: evacueren.
pl
W przypadku pożaru: Ewakuować teren.
pt
Em caso de incêndio: evacuar a zona.
ro
În caz de incendiu: evacuați zona.
sk
V prípade požiaru: priestory evakuujte.
sl
Ob požaru: izprazniti območje.
sv
Vid brand: Utrym området.
Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéa...
Vízzel érintkezve öngyulladásra hajlamos tűzveszélyes gázokat bocsát ki.
Chemistry
bg
При контакт с вода отделя запалими газове, които могат да се самозапалят.
cs
Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, které se mohou samovolně vznítit.
da
Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser, som kan selvantænde.
de
In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden können.
el
Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια τα οποία μπορούν να αυτοαναφλεγούν.
en
In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously.
es
En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente.
et
Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase, mis võivad iseenesest süttida.
fi
Kehittää itsestään syttyviä kaasuja veden kanssa.
fr
Dégage au contact de l’eau des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer spontanément.
ga
I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte a d'fhéadfadh uathadhaint.
it
A contatto con l'acqua libera gas infiammabili che possono infiammarsi spontaneamente.
lt
Kontaktuodami su vandeniu išskiria deg...
Vízzel érintkezve tűzveszélyes gázokat bocsát ki.
Chemistry
bg
При контакт с вода отделя запалими газове.
cs
Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny.
da
Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser.
de
In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase.
el
Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια.
en
In contact with water releases flammable gases.
es
En contacto con el agua desprende gases inflamables.
et
Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase.
fi
Kehittää syttyviä kaasuja veden kanssa.
fr
Dégage au contact de l’eau des gaz inflammables.
ga
I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte.
it
A contatto con l'acqua libera gas infiammabili.
lt
Kontaktuodami su vandeniu išskiria degias dujas
lv
Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošu gāzi.
mt
Meta jmiss ma’ l-ilma jerħi gassijiet li jaqbdu.
mul
H261
nl
In contact met water komen ontvlambare gassen vrij.
pl
W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalne gazy.
pt
Em contacto com a água liberta gases inflamáveis.
ro
În contact cu apa degajă gaze inflamabile.
sk
Pri kontakte s vodou uvoľňuje horľavé plyny.
sl
V stiku ...