Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
crevete mari
Fisheries
bg
палемонидни скариди
da
Palaemonidae-rejefamilien
,
Palaemonidae-rejer
en
palaemonid shrimps
es
camarones
,
camarones palemónidos nep
,
palemónidos
,
quisquillas
fi
Palaemonidae-heimon katkaravut
fr
palémonidés
ga
séaclaí pailéamónacha
hu
ostoroscsápú garnélák
la
Palaemonidae
mul
PAL
nl
palaemonide garnalen
,
steurgarnalen
,
zoetwatersteurgarnalen
sk
krevety čeľade Palaemonidae
sl
skalne kozice
dentex cu ochi mari
Fisheries
da
storøjet havrude
el
DEL
,
μπαλάς
en
large-eye dentex
es
cachucho
,
calé
,
rubiel
et
suursilm-hammasahven
fi
isosilmähammasahven
fr
denté aux gros yeux
ga
dentex mórshúileach
hu
nagyszemű fogasdurbincs
it
dentice occhione
la
Dentex macrophthalmus
,
Polysteganus macrophthalmus
mul
DEL
nl
grootoogtandbrasem
pl
kielczak
pt
cachucho
sl
veleoki zobatec
sv
storögonhavsruda
Depozitați cantitățile în vrac mai mari de … kg/… lbs la temperaturi care să nu depășească …°C/…°F.
Chemistry
bg
При насипни количества, по-големи от ... kg/... фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren
el
Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F.
es
Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg /… lbs a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
et
Kogust, mis on suurem kui … kg/ … naela, hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään …°C/…°F lämpötilassa.
fr
Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
ga
Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná …°C/...
energia dei mari
ENVIRONMENT
ENERGY
da
havenergi
de
Meeresenergie
el
ενέργεια των θαλασσών
en
energy from the sea
es
energía de los mares
fr
énergie des mers
pt
energia dos mares
energia termica dei mari,ETM
ENERGY
da
temperaturgradientenergi
,
termisk havenergi
de
Wärmeenergie des Meeres
,
thermische Meeresenergie
el
θερμική ενέργεια θαλασσών
,
ωκεάνια ενέργεια
en
ocean thermal energy
es
e.t.m.
,
energía térmica marina
fi
vesistölämpö
fr
maréthermie
,
océanothermie
,
énergie océano-thermique
,
énergie thermique des mers
nl
thermische energie v.d.oceanen
pt
energia térmica dos oceanos
sv
temperaturgradientenergi
entitate de mari dimensiuni din sectorul financiar
FINANCE
bg
голямо предприятие от финансовия сектор
cs
velký subjekt finančního sektoru
da
stor enhed i den finansielle sektor
de
großes Unternehmen der Finanzbranche
el
μεγάλη οντότητα του χρηματοπιστωτικού τομέα
en
large financial sector entity
es
ente del sector financiero de grandes dimensiones
et
suur finantssektori ettevõtja
fi
suuri finanssialan yhteisö
fr
entité du secteur financier de grande taille
ga
mór-eintiteas earnála airgeadais
hu
nagyméretű pénzügyi ágazatbeli szervezet
it
soggetto di grandi dimensioni del settore finanziario
lt
stambus finansų sektoriaus subjektas
lv
liela finanšu sektora sabiedrība
mt
entità tas-settur finanzjarju kbira
nl
grote entiteit uit de financiële sector
pl
duży podmiot sektora finansowego
pt
entidade do setor financeiro de grande dimensão
sk
veľký subjekt finančného sektora
sl
velik subjekt finančnega sektorja
sv
stor enhet i den finansiella sektorn
Giornata europea dei mari
bg
Европейски ден на морето
da
havets dag i Europa
de
Europäischer Tag der Meere
el
Ευρωπαϊκή Ημέρα για τη Θάλασσα
en
European Maritime Day
es
Día Europeo del Mar
,
Día Marítimo Europeo
fi
Euroopan meripäivä
fr
Journée européenne de la mer
,
Journée maritime européenne
mt
Jum Marittimu Ewropew
nl
Europese maritieme dag
pl
Europejski Dzień Morza
pt
Dia Europeu do Mar
ro
Ziua Maritimă Europeană
sk
Európsky námorný deň
sl
evropski dan pomorstva
sv
Havets dag i Europa
Gruppo di Esperti sugli Aspetti Scientifici dell'Inquinamento dei Mari
ENVIRONMENT
en
GESAMP
,
Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution
fr
GESAMP
,
Groupe d'experts des aspects scientifiques de la pollution des mers
it
GESAMP
,
În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs:
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества:
cs
V případě velkého požáru a velkého množství:
da
Ved større brand og store mængder:
de
Bei Großbrand und großen Mengen:
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες:
en
In case of major fire and large quantities:
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades:
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega:
fi
Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret:
fr
En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités:
ga
I gcás mórdhóiteáin agus má tá cainníochtaí móra i gceist:
hu
Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén:
it
In caso di incendio grave e di quantità rilevanti:
lt
Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju:
lv
Ugunsgrēka un lielu apjomu gadījumā:
mt
F’każ ta’ nar kbir u kwantitajiet kbar:
mul
P371
nl
In geval van grote brand en grote hoeveelheden:
pl
W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:
pt
Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades:
sk
V prípade veľkého požiaru a veľkého množstva:
sl
Ob vel...
În caz de incendiu de proporții și de cantități mari de produs: evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...