Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne.Décision no 2/92 du Comité mixte Suisse-CEE prorogeant la validité de la décision no 5/88 du comité mixte modifiant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative en vue de simplifier les règles concernant le cumul
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.2/92 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG zur Verlängerung der Geltungsdauer des Beschlusses Nr.5/88 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen im Hinblick auf eine Vereinfachung der Kumulierungsregeln
it
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea.Decisione n.2/92 del Comitato misto Svizzera-CEE che proroga la validità della decisione n.5/88 del comitato misto che modifica il protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari"ed ai metodi di cooperazione amministrativa al fine di semplificare le regole in materia di cumulo
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne.Décision no 3/92 du Comité mixte Suisse CEE modifiant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.3/92 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG zur Änderung des Protokolls Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen
it
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea.Decisione n.3/92 del Comitato misto Svizzera-CEE che modifica il protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" ed ai metodi di cooperazione amministrativa
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne.Décision no 1/96 de la Commission mixte modifiant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de produits originaires et aux méthodes de coopération administrative,annexé à l'accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.1/96 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Bestimmung des Begriffs Erzeugnisse mit Ursprung in oder Ursprungserzeugnisse und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen
it
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea.Decisione n.1/96 del Comitato misto che modifica il protocollo 3 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione elvetica relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa
Accord du 29 mars 1993 entre les États de l'AELE et la Bulgarie.Décision no 10/1996 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 29 décembre 1996
LAW
de
Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Bulgarien.Beschluss Nr.10/1996 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 29.Dezember 1996
it
Accordo del 29 marzo 1993 tra gli Stati dell'AELS e la Bulgaria.Decisione n.10/1996 del Comitato misto concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 29 dicembre 1996
Accord du 29 mars 1993 entre les Etats de l'AELE et la Hongrie.Décision no 3/1997 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 28 février 1997
LAW
TRADE
de
Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn.Beschluss Nr.3/1997 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 28.Februar 1997
it
Accordo del 29 marzo 1993 tra gli Stati dell'AELS e l'Ungheria.Decisione n.3/1997 del Comitato misto concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 28 febbraio 1997
Accord du 8 décembre 1995 entre les États de l'AELE et la République de Lettonie.Décision n o 1/1996 concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 20 décembre 1996
LAW
de
Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Lettland.Beschluss Nr.1/1996 zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 20.Dezember 1996
it
Accordo dell'8 dicembre 1995 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Lettonia.Decisione n.1/1996 concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 20 dicembre 1996
agent de méthodes
LAW
ECONOMICS
da
produktionsleder
,
produktionsplanlægger
de
Arbeitsgestalter
,
Arbeitsvorbereiter
el
υπάλληλος μεθόδευσης παραγωγής
,
υπάλληλος προγραμματισμού παραγωγής
es
técnico de métodos
it
esperto di processi produttivi
sv
arbetsledare
analyse des méthodes de lutte contre la criminalité
Criminal law
Migration
da
metodeanalyse
de
Analyse der Kriminalitätsbekämpfungsmethoden
,
Kriminalitätsbekämpfungsanalyse
,
Methodenanalyse
el
ανάλυση μεθόδων ελέγχου του εγκλήματος
en
(crime control) method analysis
it
analisi di metodo per il controllo della criminalità
nl
methodeanalyse
pt
análise dos métodos de controlo da criminalidade
Application des méthodes d'analyse par faisceaux d'ions aux objets d'art et aux objets archéologiques (Action COST G1)
de
Anwendung der Ionenstrahlmethoden auf Probleme in Kunst und Archäologie (COST- Aktion G1)
en
Application of ion beam analysis to art or archaeological objects (COST Action G1)
application successive des méthodes d'évaluation
de
Reihenfolge der Anwendung der Bewertungsmethoden
en
sequential application of valuation methods
es
aplicación sucesiva de los métodos de valoración
fi
arvonmääritysmenetelmien soveltamisjärjestys
it
ordine di applicazione dei metodi di valutazione
nl
volgorde waarin de diverse methoden voor het bepalen van de douanewaarde worden toegepast