Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bureau du Premier ministre
de
Amt des Ministerpräsidenten
en
Office of the Prime Minister
,
PMO
,
Prime Minister's Office
hu
Miniszterelnöki Hivatal
,
Miniszterelnökség
it
Ufficio del Primo ministro
chancelier du duché de Lancastre, ministre des services publics et de la science
da
Chancellor of the Duchy of Lancaster, minister for offentligt ansatte og videnskab
de
Kanzler des Herzogtums Lancaster, Minister für den öffentlichen Dienst und für Wissenschaft
el
Καγκελλάριος του Δουκάτου του Λάνκαστερ, Υπουργός Δημόσιων Υπηρεσιών και Επιστημών
en
Chancellor of the Duchy of Lancaster, Minister for Public Service and Science
es
Canciller del Ducado de Lancaster, Ministro de Servicios Públicos y Ciencia
it
Cancelliere del Ducato di Lancaster, Ministro della funzione pubblica e delle scienze
nl
Chancellor of the Duchy of Lancaster, Minister van Overheidsdienst en Wetenschappen
pt
Chanceler do Ducado de Lancaster, Ministro do Serviço Público e da Ciência
charge de ministre
POLITICS
de
Ministeramt
en
ministerial post
,
portfolio
es
cargo ministerial
,
cartera
fr
portefeuille
it
carica ministeriale
,
portafoglio
pt
cargo ministerial
,
pasta
Chef de la chancellerie fédérale, ministre fédéral
da
chef for forbundskanslerens kontor, forbundsminister
de
Chef des Bundeskanzleramtes, Bundesminister
el
Αρχηγός της Ομοσπονδιακής Καγκελλαρίας και Ομοσπονδιακός Υπουργός
en
Head of the Federal Chancellery, Federal Minister
es
Jefe de la Cancillería Federal, Ministro Federal
it
Capo della Cancelleria federale, Ministro federale
nl
Hoofd Departement Algemene Zaken, Minister
pt
Chefe da Chancelaria Federal, Ministro Federal
Convention du 6 septembre 1996 entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes(NLFA)
LAW
TRANSPORT
de
Vereinbarung vom 6.September 1996 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT)in der Schweiz
it
Accordo del 6 settembre 1996 tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla nuova ferrovia transalpina(NFTA)
Convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes(NLFA)
LAW
TRANSPORT
de
Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT)in der Schweiz
it
Accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla nuova ferrovia transalpina(NFTA)
format ministre
da
folioformat
de
Kanzleiformat
en
official paper size
it
formato protocollo
nl
kanselarijformaat
Garde des sceaux, ministre de la justice
da
seglbevarer, justitsminister
de
Siegelbewahrer, Minister der Justiz
el
Σφραγιδοφύλακας, Υπουργός Δικαιοσύνης
,
Υπουργός Δικαιοσύνης, Σφραγιδοφύλακας
en
Keeper of the Seals, Minister for Justice
es
Ministro de Justicia
fi
sinetinhaltija, oikeusministeri
it
Guardasigilli, Ministro della giustizia
nl
Grootzegelbewaarder, Minister van Justitie
pt
Chanceler, Ministro da Justiça
,
Guarda-Selos, Ministro da Justiça
sv
bevarare av storsigillet, justitieminister