Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
izguba, ki se ne odšteje
Taxation
bg
неприспадната загуба
cs
neuplatněné ztráty
da
uudnyttet tab
de
nicht ausgeglichener Verlust
el
ζημία που δεν έτυχε φορολογικής ελάφρυνσης
en
unrelieved loss
es
pérdida no compensada
fi
vähentämättömät tappiot
fr
déficit non compensé
hr
neraspoređeni gubitak
hu
be nem számított veszteség
it
perdite non compensate
lt
nekompensuojami nuostoliai
mt
telf mhux ikkumpensat
nl
niet-gecompenseerd verlies
pl
nierozliczona strata
pt
perda não compensada
ro
pierdere neacoperită
sv
förluster som inte dragits av
Kajenje povzroča hudo zasvojenost, zato ne začnite kaditi.
Health
AGRI-FOODSTUFFS
da
rygning er stærkt vanedannende: lad være med at begynde
de
Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an!
el
το κάπνισμα είναι εξαιρετικά εθιστικό, μην το αρχίσετε
en
smoking is highly addictive, don't start
es
el tabaco es muy adictivo: no empiece a fumar
fi
Tupakointi aiheuttaa voimakasta riippuvuutta. Älä aloita.
fr
fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas
ga
gineann an tobac andúil, ná tosaigh
it
il fumo crea un'elevata dipendenza, non iniziare
mt
it-tipjip jagħmlek dipendenti ħafna, tibdiex
nl
Roken werkt zeer verslavend
,
begin er niet mee
Ker ciljev [navesti vrsto akta] ... (navesti ukrepe in cilje) ... države članice ne morejo zadovoljivo doseči (navesti razloge) in ker se te cilje zaradi ... (navesti obseg in učinke predlaganega ukrepa) ... lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta [navesti vrsto akta] ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
ki ga ne zajame IMM
Financial institutions and credit
cs
jiná metoda než metoda interního modelu
da
ikke omfattet af metoden med interne modeller
de
Nicht-IMM
el
εκτός ΜΕΥ
en
NIMM
,
non-internal model method
es
no aplicación del método de los modelos internos
et
muu kui sisemudeli meetod
fi
muu kuin sisäisen mallin menetelmä
fr
non IMM
ga
modh na samhla neamh-inmheánaí
hu
nem belső modellen alapuló módszer
it
non-IMM
lt
ne IMM
lv
iekšējā modeļa metodei alternatīvā metode
mt
NIMM
,
metodu mhux tal-mudell intern
nl
niet volgens de IMM
,
niet volgens de internemodellenmethode
pl
nieobjęty metodą modeli wewnętrznych
pt
extra-MMI
,
extra-Método do Modelo Interno
sk
iná metóda ako metóda interných modelov
sl
ki ga ne zajame metoda notranjih modelov
sv
som inte ingår i metoden för interna modeller
načelo „noben upnik ne sme biti na slabšem“
Financial institutions and credit
bg
принцип за справедливо третиране на кредиторите
cs
zásada, že se žádný věřitel nesmí dostat do méně výhodného postavení
da
princippet om, at ingen kreditorer må stilles ringere
,
princippet om, at ingen kreditorer må stilles ringere end under normale insolvensbehandlinger
de
Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren"
,
Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern"
el
αρχή "κανένας πιστωτής δεν υφίσταται μεγαλύτερες ζημίες"
,
αρχή "κανένας πιστωτής να μη βρίσκεται σε χειρότερη θέση"
,
αρχή περί μη επιδείνωσης της θέσης των πιστωτών σε σχέση με την αφερεγγυότητα
en
"no creditor worse off than under normal insolvency proceedings" principle
,
no creditor worse off principle
es
evitación de perjuicios suplementarios para los acreedores
,
principio de evitar a los acreedores perjuicios superiores a los de los procedimientos ordinarios de insolvencia
et
põhimõte, et ühegi võlausaldaja olukord ei tohi olla halvem kui tavalises ...
načelo "ustreza – ne ustreza"
bg
оценка с "да" или "не"
da
metode med 'godkendt, ikke godkendt'
el
κριτήριο "περνά-δεν περνά"
en
'go-no go' basis
es
método de «pasa-no pasa»
et
kõlbab-ei kõlba
fr
méthode de «passe, passe pas»
ga
bonn 'gluais/stad'
hu
"jó" vagy "nem jó" ítélet alapján
,
megfelel/nem felel meg ítélet alapján
it
metodo "passa, non passa"
lt
„matyti-nematyti“ metodas
lv
jā-nē princips
mt
bażi 'go-no go'
pl
zasada "zatwierdzono/odrzucono"
,
zasada nadaje się/nie nadaje się
pt
critério «passa-não passa»
ro
principiul trece-nu trece
sv
utgångspunkt 'godkänt-icke godkänt'
nalezljiva nekroza trebušne slinavke
Fisheries
cs
IPN
,
infekční nekróza pankreatu
da
IPN
,
infektiøs pankreasnekrose
de
IPN
,
Infektiöse Pankreasnekrose
el
λοιμώδης παγκρεατική νέκρωση
en
IPN
,
infectious pancreatic necrosis
es
NPI
,
necrosis pancreática infecciosa
et
nakkuslik pankrease nekroos
fi
IPN
,
IPN-tauti
,
kalojen tarttuva haimakuoliotauti
fr
NPI
,
nécrose pancréatique infectieuse
ga
neacróis phaincréasach thógálach
it
IPN
,
NPI
,
necrosi pancreatica infettiva
la
necrosis infectiosa pancreatica salmonis
lt
infekcinė kasos nekrozė
mt
nekrożi pankreatika infettiva
nl
IPN
,
infectieuze pancreasnecrose
pl
IPN
,
zakaźna martwica trzustki
pt
NPI
,
necrose pancreática infecciosa
ro
NPI
,
necroză pancreatică infecțioasă
sv
IPN
,
infektiös pankreasnekros
nastal, a še ne prijavljen
FINANCE
Insurance
bg
възникнал, но недокладван
,
възникнал, но непредявен
cs
vzniklý, ale nenahlášený
da
IBNR
,
pådragne, men endnu ikke rapporterede
de
eingetreten, aber noch nicht gemeldet
el
IBNR
,
αναλογιστικός υπολογισμός μελλοντικών ζημιών
,
ζημίες που συνέβησαν αλλά δεν δηλώθηκαν
en
IBNR
,
incurred but not reported
es
ocurrido pero no declarado
et
toimunud, kuid teatamata
fi
tuntematon
fr
IBNR
,
survenu mais non déclaré
hr
IBNR gubitci
,
nastala, a neprijavljena šteta
hu
IBNR
,
bekövetkezett, de még be nem jelentett
it
IBNR
,
sinistro tardivo
lt
įvykęs, bet nepraneštas
lv
radies, bet nav pieteikts
mt
imġarrab imma mhux rapportat
nl
ontstaan, maar niet aangemeld
pl
poniesione, lecz niezgłoszone
pt
IBNR
,
ocorridos e não participados
ro
IBNR
,
neavizat
,
survenit, dar neraportat
sk
vzniknuté a nenahlásené
sv
IBNR-skada
,
inträffad men inte rapporterad skada