Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ki ga ne zajame IMM
Financial institutions and credit
cs
jiná metoda než metoda interního modelu
da
ikke omfattet af metoden med interne modeller
de
Nicht-IMM
el
εκτός ΜΕΥ
en
NIMM
,
non-internal model method
es
no aplicación del método de los modelos internos
et
muu kui sisemudeli meetod
fi
muu kuin sisäisen mallin menetelmä
fr
non IMM
ga
modh na samhla neamh-inmheánaí
hu
nem belső modellen alapuló módszer
it
non-IMM
lt
ne IMM
lv
iekšējā modeļa metodei alternatīvā metode
mt
NIMM
,
metodu mhux tal-mudell intern
nl
niet volgens de IMM
,
niet volgens de internemodellenmethode
pl
nieobjęty metodą modeli wewnętrznych
pt
extra-MMI
,
extra-Método do Modelo Interno
sk
iná metóda ako metóda interných modelov
sl
ki ga ne zajame metoda notranjih modelov
sv
som inte ingår i metoden för interna modeller
motorno jadralno letalo, ki ne more samo poleteti
bg
мотопланер
en
self-sustaining powered sailplane
fi
apumoottorilla varustettu purjelentokone
hu
önerős repülést biztosító motoros vitorlázó repülőgép
lv
motorplanieris
pl
motoszybowiec zdolny do samodzielnego utrzymywania wysokości
ro
planor motorizat
sk
motorizovaný vetroň
sv
oberoende segelflygplan
načelo „noben upnik ne sme biti na slabšem“
Financial institutions and credit
bg
принцип за справедливо третиране на кредиторите
cs
zásada, že se žádný věřitel nesmí dostat do méně výhodného postavení
da
princippet om, at ingen kreditorer må stilles ringere
,
princippet om, at ingen kreditorer må stilles ringere end under normale insolvensbehandlinger
de
Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren"
,
Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern"
el
αρχή "κανένας πιστωτής δεν υφίσταται μεγαλύτερες ζημίες"
,
αρχή "κανένας πιστωτής να μη βρίσκεται σε χειρότερη θέση"
,
αρχή περί μη επιδείνωσης της θέσης των πιστωτών σε σχέση με την αφερεγγυότητα
en
"no creditor worse off than under normal insolvency proceedings" principle
,
no creditor worse off principle
es
evitación de perjuicios suplementarios para los acreedores
,
principio de evitar a los acreedores perjuicios superiores a los de los procedimientos ordinarios de insolvencia
et
põhimõte, et ühegi võlausaldaja olukord ei tohi olla halvem kui tavalises ...
nalezljiva nekroza trebušne slinavke
Fisheries
cs
IPN
,
infekční nekróza pankreatu
da
IPN
,
infektiøs pankreasnekrose
de
IPN
,
Infektiöse Pankreasnekrose
el
λοιμώδης παγκρεατική νέκρωση
en
IPN
,
infectious pancreatic necrosis
es
NPI
,
necrosis pancreática infecciosa
et
nakkuslik pankrease nekroos
fi
IPN
,
IPN-tauti
,
kalojen tarttuva haimakuoliotauti
fr
NPI
,
nécrose pancréatique infectieuse
ga
neacróis phaincréasach thógálach
it
IPN
,
NPI
,
necrosi pancreatica infettiva
la
necrosis infectiosa pancreatica salmonis
lt
infekcinė kasos nekrozė
mt
nekrożi pankreatika infettiva
nl
IPN
,
infectieuze pancreasnecrose
pl
IPN
,
zakaźna martwica trzustki
pt
NPI
,
necrose pancreática infecciosa
ro
NPI
,
necroză pancreatică infecțioasă
sv
IPN
,
infektiös pankreasnekros
nastal, a še ne prijavljen
FINANCE
Insurance
bg
възникнал, но недокладван
,
възникнал, но непредявен
cs
vzniklý, ale nenahlášený
da
IBNR
,
pådragne, men endnu ikke rapporterede
de
eingetreten, aber noch nicht gemeldet
el
IBNR
,
αναλογιστικός υπολογισμός μελλοντικών ζημιών
,
ζημίες που συνέβησαν αλλά δεν δηλώθηκαν
en
IBNR
,
incurred but not reported
es
ocurrido pero no declarado
et
toimunud, kuid teatamata
fi
tuntematon
fr
IBNR
,
survenu mais non déclaré
hr
IBNR gubitci
,
nastala, a neprijavljena šteta
hu
IBNR
,
bekövetkezett, de még be nem jelentett
it
IBNR
,
sinistro tardivo
lt
įvykęs, bet nepraneštas
lv
radies, bet nav pieteikts
mt
imġarrab imma mhux rapportat
nl
ontstaan, maar niet aangemeld
pl
poniesione, lecz niezgłoszone
pt
IBNR
,
ocorridos e não participados
ro
IBNR
,
neavizat
,
survenit, dar neraportat
sk
vzniknuté a nenahlásené
sv
IBNR-skada
,
inträffad men inte rapporterad skada
ne bis in idem
Criminal law
Justice
Rights and freedoms
bg
двойна опасност
cs
zákaz dvojího trestu
,
zásada ne bis in idem
da
ne bis in idem
,
ne bis in idem-princippet
,
non bis in idem
,
princippet om "ne bis in idem"
de
Verbot der doppelten Strafverfolgung
,
ne bis in idem
el
αρχή ne bis in idem
,
αρχή «ne bis in idem»
,
κανόνας "ne bis in idem"
,
ου δις δικάζειν
en
double jeopardy
,
ne bis in idem
,
non bis in idem
es
ne bis in idem
,
non bis in idem
,
norma ne bis in idem
,
principio "non bis in idem"
et
ne bis in idem põhimõte
,
topeltkaristamise keeld
fi
kaksoisrangaistavuuden kielto
,
ne bis in idem -kielto
,
ne bis in idem -periaate
,
ne bis in idem -sääntö
,
non bis in idem -periaate
fr
double peine
,
non bis in idem
,
principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits
,
principe ne bis in idem
,
règle du ne bis in idem
ga
ne bis in idem
,
non bis in idem
hr
ne bis in idem
hu
non bis in idem
it
ne bis in idem
,
principio del ne bis in idem
,
principio ne bis in idem
la
ne bis in idem
,
non bis in idem
lt
ne bis in idem
,
non bis in...
ne da bi posegali v ...
LAW
bg
без да се засяга
cs
aniž je dotčen/a/o, aniž jsou dotčeny/a
da
for så vidt ... ikke
,
for så vidt andet ikke er fastsat i
,
jf.
,
jf. dog
,
jf. endvidere
,
med forbehold af
,
uden at dette berører
de
unbeschadet des/der
el
με την επιφύλαξη ...
en
without prejudice to ...
es
sin perjuicio de
et
ilma et see piiraks ...
,
ilma, et see piiraks ... kohaldamist
fi
rajoittamatta ...:n soveltamista
,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta
,
sanotun kuitenkaan vaikuttamatta
,
tämän kuitenkaan rajoittamatta … soveltamista
fr
sans préjudice de ...
ga
gan dochar do ...
hr
ne dovodeći u pitanje...
lv
neskarot ...
mt
bla ħsara
,
mingħajr preġudizzju
nl
onverminderd
pl
bez uszczerbku dla
,
nie naruszając
,
z zastrzeżeniem
pt
sem prejuízo de
sl
brez poseganja v ...
,
sv
utan att ... åsidosätts
,
utan att det påverkar (tillämpningen av)
,
utan att tillämpningen av [...] påverkas
NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
cs
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
en
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
lv
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
mt
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l...
Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/…/trenju.
Chemistry
bg
Да не се подлага на стържене/удар/…/триене
cs
Nevystavujte obrušování/nárazům/…/tření.
da
Må ikke udsættes for slibning/stød/…/gnidning.
de
Nicht schleifen/stoßen/…/reiben.
el
Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/…/τριβή.
en
Do not subject to grinding/shock/…/friction.
es
Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción.
et
Hoida kriimustamise/põrutuse/…/hõõrdumise eest.
fi
Suojele rasitukselta/iskuilta/…/hankaukselta.
fr
Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements.
ga
Ná nocht do mheilt/do thurraing/…/do fhrithchuimilt.
hu
Tilos csiszolásnak/ütésnek/…/súrlódásnak kitenni.
it
Evitare le abrasioni /gli urti/…./gli attriti.
lt
Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.
lv
Nepakļaut drupināšanai / triecienam/.../ berzei
mt
Tissottoponihomx għal brix/xokk/…/frizzjoni.
mul
P250
nl
Malen/schokken/…/wrijving vermijden.
pl
Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/…/tarciu.
pt
Não submeter a trituração/choque/…/fricção.
ro
A nu supune la abraziuni/șocuri/…/frecare.
sk
Nevystavujte brúseniu/nárazu/…/treniu.
sv
Får inte utsättas för gnidning/stötar/…/fr...
Ne izpostavljati temperaturam nad 50 °C/ 122 °F.
Chemistry
bg
Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Nevystavujte teplotě přesahující 50 °C/ 122 °F.
da
Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.
el
Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Do not expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
fr
Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
ga
Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet meghaladó hő.
it
Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F.
lt
Nelaikyti aukštesnėje kaip 50°C/ 122°F temperatūroje.
lv
Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50°C /122°F.
mt
Tesponix għal temperaturi li jeċċedu l-50°C/ 122°F.
mul
P412
nl
Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.
pl
Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/1...