Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to retain high-calibre employees
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Spitzenkräfte an sich binden
fr
fidéliser un personnel compétent
to retain its original date of receipt
LAW
de
den ursprünglichen Tag des Eingangs behalten
fr
garder le bénéfice de la date de réception
nl
de oorspronkelijke datum van ontvangst behouden
to retain jurisdiction over the matter
LAW
Criminal law
United Nations
da
bevare kompetence i sagen
de
die Zuständigkeit für die Angelegenheit behalten
el
διατηρώ δικαιοδοσία επί του θέματος
fi
pitää toimivalta asiassa itsellään
fr
rester saisi de l'affaire
it
rimanere investito del caso
to retain the incompatibility provision
EUROPEAN UNION
LAW
da
bibeholde bestemmelsen om uforenelighed
de
die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten
fr
maintenir la clause d'incompatibilité
it
mantenere la clausola dell'incompatibilità
nl
de onverenigbaarheidsbepaling handhaven
pt
manter a cláusula da incompatibilidade
to retain the right to advancement to a higher step
Social affairs
da
bevare retten til avancement
de
Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten
el
διατηρώ το δικαίωμα μισθολογικής προαγωγής
fi
säilyttää oikeutensa ikälisien kertymiseen
fr
conserver les droits à l'avancement
it
conservare il diritto ad avere gli aumenti periodici di stipendio
nl
de rechten met betrekking tot plaatsing in een hogere salaristrap behouden
to retain the right to advancement to a higher step
EUROPEAN UNION
da
bevare retten til avancement
de
Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten
el
διατηρώ τα δικαιώματα ως προς την προαγωγή
es
conservar el derecho al ascenso
fr
conserver les droits à l'avancement
it
conservare il diritto ad avere gli aumenti periodici di stipendio
nl
de rechten met betrekking tot plaatsing in een hogere salaristrap behouden
pt
conserva o direito à subida de escalão
sv
att ha kvar rättigheten att placeras i en högre löneklass