Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Samostan svete Katarine
en Saint Catherine's Monastery
fr Monastère Sainte-Catherine du Sinaï
de Katharinenkloster
es Monasterio de la Transfiguración/Monasterio de Santa Catalina
ru Monastyr' Svjatoj Ekateriny
it Monastero di Santa Caterina/Monastero della Trasfigurazione
hu Szent Katalin monostor
Zaliv svete Evfemije
fr Golfe de Sainte-Euphémie
es Golfo de Santa Eufemia
hu Santa Eufemia-öböl
európska stratégia pre kultúru v globalizovanom svete
bg
Европейска програма за култура в глобализиращия се свят
cs
Evropský program pro kulturu v globalizovaném světě
da
europæisk kulturdagsorden
,
europæisk kulturdagsorden i en stadig mere globaliseret verden
de
europäische Kulturagenda
,
europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung
el
Ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό σ’ έναν κόσμο παγκοσμιοποίησης
en
European Agenda for Culture
,
European Agenda for culture in a globalizing world
es
Agenda Europea para la Cultura
,
Agenda Europea para la Cultura en un Mundo en vías de Globalización
et
Euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava
,
Euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava üleilmastuvas maailmas
fi
Euroopan unionin kulttuuria koskeva asialista
,
kulttuuria kansainvälistyvässä maailmassa koskeva Euroopan toimintasuunnitelma
,
kulttuuria koskeva Euroopan toimintasuunnitelma
fr
agenda européen de la culture
,
agenda européen de la culture à l’ère de la mondialisation
ga
an Clár Oibre Eorpach don chultúr i ndomhan domhandaitheach
hu
európai kulturális menetrend
,
európa...
stát se nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě, schopnou udržitelného hospodářského růstu, s více a lepšími pracovními místy a větší sociální soudržností
ECONOMICS
Information technology and data processing
de
die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen
en
become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion
es
convertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, capaz de crecer económicamente de manera sostenible con más y mejores empleos y con mayor cohesión social
fr
devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale