Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
period after signature during which they can withdraw from the contract
LAW
da
tilbagetrædelsesret efter underskrivelse af en kontrakt
de
Rücktrittsfrist nach Vertragsunterzeichnung
el
προθεσμία ακύρωσης μετά την υπογραφή
es
plazo de rescisión tras la firma
fr
délai de résiliation après la signature
it
termine di riflessione dopo la firma
nl
bedenktijd na ondertekening
pt
prazo de resiliação após a assinatura
provide proof that [they are] acting in an official capacity
Migration
da
kunne legitimere sig som
de
ihre amtliche Funktion nachweisen
el
αποδεικνύω την υπηρεσιακή ιδιότητα
es
justificar el carácter oficial
fi
todistaa viranomaisasema(nsa)
fr
justifier de la qualité officielle
it
provare la qualifica ufficiale
nl
de officiële functie aantonen
sv
styrka sin officiella behörighet
rate at which they attenuate light pulses
de
Dämpfung der Lichtimpulse
es
tasa de atenuación de los señales luminosos
fr
taux d'atténuation des signaux lumineux
it
attenuazione degli impulsi luminosi
nl
demping van lichtsignalen
regulations shall state the reasons on which they are based
EUROPEAN UNION
LAW
da
forordninger skal begrundes
de
die Verordnungen sind mit Gruenden zu versehen
el
οι κανονισμοί αιτιολογούνται
es
los reglamentos deberán ser motivados
fr
les réglements sont motivés
it
i regolamenti sono motivati
nl
de verordeningen worden met redenen omkleed
pt
os regulamentos serão fundamentados
sv
beslut skall vara motiverade
the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid
LAW
de
die Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu entrichten sind
es
la cuantía de las tasas y el modo de recaudación
fr
le montant des taxes et leur mode de perception
it
l'importo delle tasse e le modalità di riscossione
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition
fr
depuis le moment où ils ont été expédiés en vue de l'exposition, les produits n'ont pas été utilisés à des fins autres que la présentation à cette exposition
it
dal momento in cui sono stati inviati all'esposizione i prodotti non sono stati utilizzati per scopi diversi dalla presentazione a tale esposizione
the same treatment as they accord each other
EUROPEAN UNION
da
regler, som de anvender indbyrdes
de
das System,das sie untereinander anwenden
el
το καθεστώς που διέπει τις μεταξύ τους σχέσεις
es
el régimen que se otorguen entre sí
fr
le régime qu'ils s'accordent entre eux
ga
an chóir chéanna a bhíonn acu dá chéile
it
il regime che si accordano tra di loro
nl
de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan
pt
o mesmo regime que aplicam entre si
sv
samma regler som de tillämpar inbördes
the State to which they are accredited
de
Empfangsstaat
el
το Κράτος στο οποίο γίνεται η διαπίστευση
en
receiving State
,
fi
vastaanottajavaltio
ga
an Stát glacaidh
it
Stato accreditatario
nl
ontvangende staat
pt
Estado acreditário
,
Estado receptor
sk
prijímajúci štát
sv
den stat där de är ackrediterade
the value before they were repaired of the re-imported repaired goods
ECONOMICS
da
værdien før reparationen af reparerede reimporterede varer
de
Wert der reparierten und wiedereingeführten Waren vor der Reparatur
el
αξία πριν από την επισκευή των επανεισαχθέντων αγαθών που επισκευάστηκαν
es
valor que tenían antes de ser sometidos a reparación los bienes reparados reimportados
fr
valeur avant réparation des biens réparés réimportés
it
valore che i beni riparati reimportati avevano prima della riparazione
nl
waarde vóór reparatie van gerepareerde,weer ingevoerde goederen
pt
valor antes de reparação dos bens reparados e reimportados