Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo relativo all'attuazione dell'articolo VII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio
da
aftale om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel
,
kodeks om toldværdi
,
toldværdikodeks
de
Zollwert-Kodex
,
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
el
Κώδικας τελωνειακής εκτίμησης
,
Συμφωνία περί εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου
en
Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade
,
Code on Customs Valuation
,
Customs Valuation Agreement
es
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
,
Código sobre la valoración de mercancías en aduana
fr
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
,
Code sur l'évaluation en douane
ga
Cód maidir le Luacháil Custaim
,
an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a Chur chun Feidhme
it
Codice per la valutazione in dogana
nl
Code inzake ...
antifacteur VII
da
antifaktor VII
de
Antifaktor VII
,
Immunantiprokonvertin
el
αντιπαράγοντας VII
en
antifactor VII
es
antifactor VII
nl
antifactor VII
pt
antifator VII
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les annexes VII et IX à la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der Anlagen VII und IX zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che approva gli allegati VII e IX alla convenzione internazionale riguardante il trasporto delle merci per ferrovia
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution des chapitres VI et VII de la loi du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über den Vollzug des sechsten und siebenten Abschnittes des Eisenbahngesetzes vom 20.Dezember 1957
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione dei capi sesto e settimo della legge federale sulle ferrovie
arrondissement du registre foncier VII
LAW
Demography and population
de
Grundbuchkreis VII
,
Kreis VII
fr
arrondissement VII
,
arrondissement judiciaire VII
LAW
de
Gerichtskreis Konolfingen
,
Gerichtskreis VII
fr
arrondissement judiciaire de Konolfingen
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)(avec annexes I VII)
LAW
de
Internationales Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)(mit Anlagen I-VII)
it
Convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)(con allegato I VII)
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(VII aggiunta)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(VII.Nachtrag)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(VIIe supplément)
Direção-Geral VII - Transportes
EUROPEAN UNION
da
Generaldirektorat VII-Transport
de
Generaldirektion VII-Verkehr
en
Directorate-General VII-Transport
es
Dirección General VII. Transportes
fr
Direction générale VII-Transports
it
Direzione generale VII-Trasporti
nl
Directoraat-generaal VII-Vervoer
Disposizione n.37 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Organizzazione VII)
LAW
de
Verfügung Nr.37 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Organisationsverfügung Nr.VII)
fr
Ordonnance no 37 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Ordonnance d'organisation VII)