Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen
EUROPEAN UNION
da
at give oplysninger om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder
el
μεταδίδουν πληροφορίες που αποτελούν εκ φύσεως επαγγελματικά απόρρητα
en
to disclose information of the kind,covered by the obligation of professional secrecy
es
divulgar las informaciones que, por su naturaleza, estén amparadas por el secreto profesional
fr
divulguer les informations qui,par leur nature,sont couvertes par le secret professionnel
it
divulgare le informazioni che per loro natura siano protette dal segreto professionale
nl
de inlichtingen die naar hun aard vallen onder de geheimhoudingsplicht,openbaar maken
pt
divulgar as informações que,por sua natureza,estejam abrangidas pelo segredo profissional
sv
lämna ut upplysningar som omfattas av tystnadsplikt
Chemie-Ingenieur-Wesen
Chemistry
da
kemoteknik
de
Chemical Engeneering
,
en
chemical engineering
es
ingeniería química
fr
génie chimique
it
ingegneria chimica
nl
chemische techniek
,
scheikundige techniek
pt
engenharia química
sv
kemiteknik
das Wesen der Obligationen
LAW
de
das Wesen der Verträge
fr
les conditions essentielles des contrats
,
les conditions essentielles des obligations
das Wesen einer Sache bedingende Eigenschaft
Humanities
de
wesentliche Eigenschaft
fr
propriété constitutive
das Wesen eines Vertrags
LAW
en
the main terms of a contract
fi
sopimuksen olennaiset ehdot
fr
les conditions essentielles d'un contrat
it
la sostanza di un contratto
nl
de hoofdelementen van een overeenkomst
,
de noodzakelijke voorwaarden van een contract
pt
cláusulas essenciais de um contrato
sv
huvudvillkoren i ett avtal
Europäische Föderation für Chemie-Ingenieur-Wesen
Natural and applied sciences
Chemistry
Europe
de
EFCIW
,
en
EFCE
,
European Federation of Chemical Engineering
fi
Euroopan kemisti-insinööri -järjestö
fr
Fédération européenne du génie chimique
pt
Federação Europeia de Engenharia Química