Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
atomare gegen getrennte Ziele ansetzbarer Mehrfachsprengkopf
Defence
da
individuelt styrbar nuklear sprængladning
el
βλήμα πολλαπλών πυρηνικών κεφαλών,με ανεξάρτητη σκόπευση
,
πολλαπλές αποχωριζόμενες κεφαλές ανεξάρτητης σκόπευσης
,
πύραυλος πολλαπλών πυρηνικών κεφαλών,με ανεξάρτητη σκόπευση
en
multiple independently-targetable nuclear warhead
fr
ogive nucléaire multiple à objectif indépendant
it
testata nucleare multipla a bersaglio indipendente
nl
meervoudige afzonderlijk richtbare kernkop
atomarer, gegen getrennte Ziele ansetzbarer Mehrfachsprengkopf
Defence
da
individuelt styrbar nuklear sprængladning
el
βλήμα πολλαπλών πυρηνικών κεφαλών, με ανεξάρτητη σκόπευση
,
πολλαπλές αποχωριζόμενες κεφαλές ανεξάρτητης σκόπευσης
,
πύραυλος πολλαπλών πυρηνικών κεφαλών, με ανεξάρτητη σκόπευση
en
multiple independently-targetable nuclear warhead
es
proyectil con cabeza múltiple independientemente dirigida
,
proyectil nuclear con cabeza múltiple independientemente dirigida
fr
ogive nucléaire multiple à objectif indépendant
it
testata nucleare multipla a bersaglio indipendente
nl
meervoudige afzonderlijk richtbare kernkop
auf spezifische Ziele ausgerichtete Forschungstätigkeit
Natural and applied sciences
da
målrettet forskningsaktion
el
δραστηριότητες στοχοθετημένης έρευνας
en
targeted research action
es
acción de investigación focalizada
fr
action ciblée
it
azione di ricerca finalizzata
nl
gerichte onderzoekactie
pt
ação de investigação orientada
ausdruecklich festgelegte Ziele
EUROPEAN UNION
da
særligt fastsatte mål
el
οι στόχοι που ορίζονται ειδικά
en
objectives specifically laid down
es
objetivos específicamente establecidos
fr
des objectifs spécifiquement fixés
it
obiettivi specificatamente fissati
nl
uitdrukkelijk bepaalde doeleinden
pt
objetivos expressamente definidos
sv
de mål som särskilt fastställs
Beschluss über die Grundsätze und Ziele für den Bereich der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der Abrüstung
Defence
Electrical and nuclear industries
da
afgørelse om principper og mål for ikke-spredning af kernevåben og atomnedrustning
el
απόφαση για τις αρχές και τους στόχους της μη πυρηνικής διάδοσης και του αφοπλισμού
en
Decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament
es
Decisión sobre los Principios y Objetivos de la No Proliferación y del Desarme Nucleares
fi
päätös ydinaseiden leviämisen estämisen ja aseidenriisunnan periaatteista ja tavoitteista
fr
décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires
it
decisione sui principi e sugli obiettivi della non proliferazione e del disarmo nucleare
nl
besluit over de beginselen en doelstellingen inzake nucleaire non-prolifiratie en ontwapening
pt
Decisão sobre os princípios e objetivos da não proliferação e do desarmamento nucleares
sv
beslut om principer och mål för icke-spridning av kärnvapen och nedrustning
Da die Ziele der [Angabe des Rechtsakts] auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe) und daher wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme(n)) besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht [Angabe des Rechtsakts] nicht über das zur Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
die Empfehlungen sind hinsichtlich der von ihnen bestimmten Ziele verbindlich
EUROPEAN UNION
LAW
da
henstillinger er bindende med hensyn til de opstillede mål
el
οι συστάσεις συνεπάγονται υποχρέωση ως προς τους σκοπούς τους οποίους τάσσουν
en
recommendations shall be binding as to the aims to be pursued
es
las recomendaciones obligarán en cuanto a los objetivos fijados en ellas
fr
les recommandations comportent obligation dans les buts qu'elles assignent
it
le raccomandazioni importano obbligo negli scopi che prescrivono
nl
de aanbevelingen zijn verbindend ten aanzien van de daarin gestelde doeleinden
pt
as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam
sv
rekommendationerna skall vara bindande med avseende på de mål de avser