Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Kdor ga zvoha, ta ga spoha!
Tako smo govorili otroci, če se je kdo oglasil in rekel: "Vohate? Nekaj smrdi - nekdo je prdnil." Pravzaprav zelo pametno - iz strahu, da bomo obtoženi prdenja, smo bili vsi tiho, pa smo živeli, kot da ne bi naredili niti ene same pukice.
Dopustni sta tudi različici:
Kdor ga zduha, ta ga skuha!
Kdor ga reče, ta ga speče!
kekec
Priljubljen slovenski literarni in filmski junak.
Beseda se uporablja za označevanje temeljne nesposobnosti.
"Ti si pa res en kekec, to bi vsak znal."
Zanimivo vprašanje je, od kod samo ime Kekec. Možni odgovor je, da Kekec, ko je bil še majhen, ni znal izgovarjati svojega imena (njegovo pravo ime je, kot je znano, Mežnarčev Gregec) in si je pač rekel "Kekec". Tako so ga potem klicali domači in navsezadnje se ga je ime prijelo.
Glede izvora imena - bojda je izvedenka iz Drekec.
Lep primer rabe v stavku:
Za to, da si bend z vsebino, izdelano strategijo in prepoznavno "blagovno znamko", že dolgo ni več dovolj biti samo skupina štirih ali petih kekcev, ki se nekaj grejo; to zahteva konstantno akcijo in vključuje veliko sodelavcev, veliko koordinacije in organizacije ter ogromno volje in dela. (Laibach)
------------------------------------------------------Prosto po Mihi Mazziniju, je uporaba imena literarnega junaka Kekca kot slabšalnice, precej nenavaden pojav, vendar lepo prikazuje stanje...
Kobajagi
Beseda izvira iz Srbije, vendar jo je možno zaslediti tudi pri nas. Uporablja se v situaciji, ko skušamo za neko dejanje ali pojem povedati, da se je zgodilo oz. da obstaja, čeprav se v resnici ni zgodilo oz. ne obstaja.
Primer: "Rekel je, da je prišlo na koncert kobajagi 1000 ljudi. Vsi pa vemo, da so prodali le 150 vstopnic."
Primer: "Ona je kobajagi umetnica." V resnici pomeni, da je kurba.
Legenda pravi, da se je beseda pojavljala na podlagi izjav pevca Bajage v 80. letih, ko je eksperimentiral z drogo LSD.
Podobna beseda, ki se uporablja v takšnih in sorodnih situacijah, ko aludiramo na brezpredmetnost povedanega je tudi "kao" in pa "kvazi".