Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFFD su la tassa d'esenzione dal servizio militare dei complementari i cui obblighi di servizio sono,per un periodo di lunga durata,notevolmente onerosi
LAW
de
Verfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen
fr
Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligatons militaires particulièrement étendues
Ordinanza del DFF sulla tassa supplementare di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
de
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement
Ordinanza del DFPF che eleva il limite di età per i fanciulli trasportati gratuitamente od a mezza tassa sulle linee autopostali
LAW
de
Verfügung des EPED über die Erhöhung der Altersgrenze für die auf Reiseposten taxfrei und zur halben Taxe beförderten Kinder
fr
Ordonnance du DFPCF concernant l'élévation de la limite d'âge pour les enfants transportés gratuitement ou à demi-tarif sur les lignes d'automobiles postales
Ordinanza del DFPF concernente la riduzione della tassa di trasporto di giornali in abbonamento
LAW
de
Verfügung des EPED über die Herabsetzung der Beförderungstaxe für abonnierte Zeitungen
fr
Ordonnance du DFPCF concernant la réduction de la taxe de transport des journaux expédiés en abonnement
Ordinanza del DFTCE che fissa la tassa federale di sicurezza aerea
FINANCE
de
Verordnung des EVED über die Festsetzung der Eidgenössischen Flugsicherungsgebühr
fr
Ordonnance du DFTCE fixant la redevance fédérale de sécurité aérienne
Ordinanza del DMF concernente i rapporti militari e l'assunzione della tassa d'esenzione dal servizio militare dei membri delle unità sanitarie svizzere GANUPT
Defence
LAW
de
Verordnung des EMD über die militärischen Verhältnisse und die Übernahme des Militärpflichtersatzes der Angehörigen der schweizerischen Sanitätseinheit UNTAG
fr
Ordonnance du DMF sur la situation militaire et la prise en charge de la taxe d'exemption du service militaire des membres de l'unité médicale suisse GANUPT
Ordinanza del DMF concernente la situazione militare e la tassa d'esenzione dal servizio militare dei membri dell'unità sanitaria svizzera MINURSO
Defence
LAW
de
Verordnung des EMD über die militärischen Verhältnisse und den Militärpflichtersatz der Angehörigen der schweizerischen Sanitätseinheit MINURSO
fr
Ordonnance du DMF sur la situation militaire et la taxe d'exemption du service militaire des membres de l'unité médicale suisse MINURSO
Ordinanza dell'11 giugno 1993 sulla tassa supplementare di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 11.Juni 1993 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du 11 juin 1993 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement
Ordinanza des DFFD concernente la riduzione della tassa di rimborso riscossa all'atto della restituzione dei tributi doganali sui carburanti impiegati nell'economia agricola,forestale e ittica
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung der Gebühr bei der Zollrückerstattung auf Treibstoffen zu land-,forst-und fischereiwirtschaftlichen Zwecken
fr
Ordonnance du DFFD concernant la déduction de l'émolument à percevoir lors du remboursement des redevances douanières sur les carburants utilisés à des fins agricoles,sylvicoles et piscicoles