Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
handlingsprogram til forbedring af virkemåden for beskatningssystemer i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020
EUROPEAN UNION
bg
програма за действие за подобряване на функционирането на системите за данъчно облагане в Европейския съюз за периода 2014—2020 г.
,
„Фискалис 2020“
cs
Fiscalis 2020
,
akční program ke zlepšení fungování systémů zdanění v Evropské unii na období 2014-2020
,
program fiscalis 2020
da
Fiscalis 2020
,
de
Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020
,
Fiscalis 2020
el
Fiscalis 2020
,
πρόγραμμα δράσης για τη φορολογία στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020
en
Fiscalis 2020
,
action programme to improve the operation of taxation systems in the European Union for the period 2014-2020
es
Fiscalis 2020
,
programa de acción para mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales de la Unión Europea
et
programm „Fiscalis 2020”
,
tegevusprogramm Euroopa Liidu maksusüsteemide toimimise parandamiseks aastateks 2014–2020
fi
Euroopan unionin verotusjärjestelmien toimintaa kaudella 2014–2020 parantava toimintaohjelma
,
Fiscalis...
højtidelig erklæring om Europæisk Union
LAW
da
Stuttgarterklæringen
,
de
feierliche Deklaration zur Europäischen Union
el
πανηγυρική διακήρυξη για την Ευρωπαϊκή Ενωση
en
Solemn Declaration on European Union
,
Stuttgart Declaration
,
Stuttgart Solemn Declaration
fi
Stuttgartin julistus
,
juhlallinen julistus Euroopan unionista
fr
Déclaration de Stuttgart
,
Déclaration solennelle sur l'Union européenne
ga
Dearbhú Sollúnta ar an Aontas Eorpach
it
dichiarazione solenne sull'Unione europea
lv
Svinīgā deklarācija par Eiropas Savienību
nl
Plechtige verklaring betreffende de Europese Unie
,
Verklaring van Stuttgart
sv
Stuttgartförklaringen
hvidbogen "En energipolitik for den Europæiske Union"
European construction
ENERGY
de
Weißbuch Eine Energiepolitik für die Europäische Union
el
Λευκό Βιβλίο "Ενεργειακή πολιτική για την Ευρωπαϊκή Ένωση"
en
White Paper An energy policy for the European Union
es
Libro blanco Una política energética para la Unión europea
fr
Livre blanc - Une politique de l'énergie pour l'Union européenne
it
Libro bianco Una politica energetica per l'Unione europea
nl
Witboek over een energiebeleid voor de Europese Unie
pt
Livro Branco - Uma política energética para a União Europeia
sv
Vitbok om en energipolitik för Europeiska unionen
hvidbogen "Rummet: en ny europæisk grænse for en større Union. En handlingsplan for gennemførelsen af den europæiske rumpolitik"
European construction
de
Weißbuch - Die Raumfahrt: Europäische Horizonte einer erweiterten Union - Aktionsplan für die Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik
en
White Paper - Space: A new European frontier for an expanding Union - An action plan for implementing the European Space policy
es
Libro Blanco - El Espacio: una nueva frontera europea para una Unión en expansión - Plan de Acción para la aplicación de la política espacial europea
fr
Livre blanc - Espace: une nouvelle frontière européenne pour une Union en expansion - Plan d'action pour la mise en oeuvre d'une politique spatiale européenne
it
Libro bianco - Spazio: una nuova frontiera europea per un'Unione in espansione - Piano di azione per attuare una politica spaziale europea
nl
Witboek - De ruimtevaart, een nieuwe Europese grens voor een uitbreidende Unie - Een actieplan voor de uitvoering van het Europese ruimtevaartbeleid
pt
Livro Branco - Espaço: uma nova fronteira europeia para uma União em expansão - Plano de ação para implem...
hvidbog om udveksling af oplysninger om straffedomme og om virkningen heraf i Den Europæiske Union
European construction
Justice
de
Weißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union
el
Λευκή βίβλος σχετικά µε την ανταλλαγή πληροφοριών για τις ποινικές καταδικαστικές αποφάσεις και τα αποτελέσµατα που παράγουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση
en
White Paper on exchange of information on convictions and the effect of such convictions in the European Union
es
Libro Blanco relativo al intercambio de información sobre condenas penales y al efecto de éstas en la Unión Europea
fi
Valkoinen kirja rikostuomioita koskevasta tietojenvaihdosta ja tuomioiden vaikutuksesta Euroopan unionin alueella
fr
Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne
it
Libro bianco relativo allo scambio di informazioni sulle condanne penali e sull’effetto di queste ultime nell’Unione europea
nl
Witboek over de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen en h...
I Den Europæiske Unions Tjeneste, Institutionerne i Den Europæiske Union, En vejledning til brug for Unionens borgere
de
Im Dienste Europas, Wissenswertes über die Institutionen der Europäischen Union
en
Serving the European Union, A citizen's guide to the institutions of the European Union
es
Al servicio de la Unión Europea, Guía del ciudadano sobre las instituciones de la Unión Europea
fr
Au service de l'Union européenne - Guide du citoyen sur le fonctionnement des institutions de l'Union européenne
it
Al servizio dell'Unione europea, Guida alle istituzioni dell'Unione europea
nl
Bouwen aan de Europese Unie, Wegwijzer voor de instellingen van de Europese Unie
pt
Ao Serviço da União Europeia - Guia do cidadão para as instituições da União Europeia
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
de
Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Unio...
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument] som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
de
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Unio...
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
de
Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls ...
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързана от него(нея), нито от неговото (нейното) прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
de
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
el
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρω...