Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
o Conselho pode decidir pela não substituição
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan beslutte, at der ikke skal udnævnes nogen efterfølger for den resterende periode
de
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen
el
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως
en
the Council may decide that such a vacancy need not be filled
es
el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución
fr
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
it
il Consiglio puo'decidere che non vi e'motivo di procedere ad una sostituzione
nl
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
sv
rådet får besluta att någon ersättare inte behöver utses
ocorridos e não participados
FINANCE
Insurance
bg
възникнал, но недокладван
,
възникнал, но непредявен
cs
vzniklý, ale nenahlášený
da
IBNR
,
pådragne, men endnu ikke rapporterede
de
eingetreten, aber noch nicht gemeldet
el
IBNR
,
αναλογιστικός υπολογισμός μελλοντικών ζημιών
,
ζημίες που συνέβησαν αλλά δεν δηλώθηκαν
en
IBNR
,
incurred but not reported
es
ocurrido pero no declarado
et
toimunud, kuid teatamata
fi
tuntematon
fr
IBNR
,
survenu mais non déclaré
hr
IBNR gubitci
,
nastala, a neprijavljena šteta
hu
IBNR
,
bekövetkezett, de még be nem jelentett
it
IBNR
,
sinistro tardivo
lt
įvykęs, bet nepraneštas
lv
radies, bet nav pieteikts
mt
imġarrab imma mhux rapportat
nl
ontstaan, maar niet aangemeld
pl
poniesione, lecz niezgłoszone
pt
IBNR
,
ro
IBNR
,
neavizat
,
survenit, dar neraportat
sk
vzniknuté a nenahlásené
sl
nastal, a še ne prijavljen
sv
IBNR-skada
,
inträffad men inte rapporterad skada
o custo da não-Europa
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
FINANCE
SOCIAL QUESTIONS
cs
náklady vyplývající z neexistence společného evropského postupu
da
omkostninger ved ikke at virkeligøre Europa
de
die Kosten des Nicht-Europas
el
το κόστος της μη-Eυρώπης
en
cost of non-Europe
es
coste de la no Europa
fr
coût de l'absence d'action au niveau de l'Europe
,
le coût de la non-Europe
hr
cijena neujedinjene Europe
it
il costo della non-Europa
lv
Eiropas integrācijas trūkuma radītās izmaksas
nl
kosten van het niet-bestaan van Europa
pl
koszt braku działań na poziomie europejskim
,
„koszt braku Europy”
o decurso de prazos não terá qualquer efeito jurídico prejudicial
EUROPEAN UNION
LAW
da
overskridelse af fristen bevirker intet retstab
de
der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
el
απώλεια δικαιώματος λόγω παρόδου των προθεσμιών δεν δύναται να αντιταχθεί
en
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit
fr
aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être opposée
it
nessuna decadenza risultante dallo spirare dei termini puo'essere opposta
nl
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen
o equipamento magnético é totalmente construído com ímanes não magnetizados
da
magnetiske apparater består udelukkende af umagnetiserede magneter
de
die magnetische Vorrichtung besteht ganz aus nichtmagnetisierten Magneten
el
οι μαγνητικές εγκαταστάσεις είναι καθ'ολοκληρία κατασκευασμένες με μη μαγνητισμένους μαγνήτες
en
magnetic equipment is entirely made of unmagnetised magnets
fr
l'équipement magnétique est totalement construit avec des aimants non magnétisés
it
l'attrezzatura magnetica è totalmente costruita con magneti non magnetizzati
nl
de magnetische installatie wordt opgebouwd met niet-gemagnetiseerde magneetijzers
o Estado-membro deve fazê-lo de forma não discriminatória
EUROPEAN UNION
da
det skal ske uden forskelsbehandling
de
die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
el
τα Kράτη μέλη δεν προβαίνουν σε διακρίσεις
en
the Member State shall do so in a non-discriminatory manner
es
el Estado miembro procederá de forma no discriminatoria
fr
l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire
it
lo Stato membro deve agire in modo non discriminatorio
nl
de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze
sv
detta skall ske på ett icke-diskriminerande sätt
oferta em que se verifica não ter o arrematante meios de pagar os bens arrematados
LAW
de
Reukauf
en
irresponsible bid which cannot be made good
fi
tarjous,josta sen tekijä ei kykene vastaamaan
fr
folle enchère
it
offerta all'incanto non adempiuta dall'aggiudicatario
nl
bod dat tot rouwgeld leidt
,
bod dat tot rouwkoop leidt
sv
auktionsbud av inropare som visar sig inte kunna erlägga betalning
ofertas de emprego não preenchidas
EUROPEAN UNION
da
ubesatte stillinger
de
offene Stellen
el
θέσεις απασχόλησης που δεν έχουν πληρωθεί
,
κενές θέσεις απασχόλησης
en
unfilled vacancies
es
ofertas de empleo no cubiertas
fr
offres d'emploi non satisfaites
it
offerte di lavoro non soddisfatte
nl
vacatures waarin niet wordt voorzien
o gradiente de campo caracteriza a não uniformidade do campo
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
der Flδchengradient charakterisiert die Inhomogenitδt des Feldes
el
η διαβάθμιση του πεδίου χαρακτηρίζει την ανομοιομορφία του
en
the field gradient characterises the lack of uniformity of the field
fr
le gradient de champ caractérise la non-uniformité du champ
it
il gradiente del campo caratterizza la mancanza di uniformità del campo
nl
de veldgradient kenmerkt een gebrek aan homogeniteit in het veld