Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral du 1er décembre 1997 concernant l'aide financière de la Confédération au budget siège du Comité international de la Croix-Rouge(1998-2001)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 1.Dezember 1997 über die Finanzhilfe des Bundes an das Sitzbudget des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz(1998-2001)
it
Decreto federale del 1**** dicembre 1997 sull'aiuto finanziario della Confederazione al bilancio sede del Comitato internazionale della Croce Rossa(1998-2001)
Arrêté fédéral du 20 décembre 1960 sur l'organisation des troupes;Organisations des troupes;OT
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss vom 20.Dezember 1960 über die Truppenordnung;Truppenordnung;TO
it
Decreto federale del 20 dicembre 1960 sull'organizzazione delle truppe;Organizzazione delle truppe;OT
Arrêté fédéral du 20 décembre 1972 instituant des mesures dans le domaine du crédit
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 20.12.72 über Massnahmen auf dem Gebiete des Kreditwesens
Arrêté fédéral du 20 décembre 1999 concernant le budget pour l'an 2000
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 20.Dezember 1999 über den Voranschlag für das Jahr 2000
it
Decreto federale del 20 dicembre 1999 concernente il preventivo della Confederazione Svizzera per il 2000
Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 concernant l'initiative populaire "Paysans et consommateurs-pour une agriculture en accord avec la nature"
ENVIRONMENT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1995 über die Volksinitiative "Bauern und Konsumenten-für eine naturnahe Landwirtschaft"
it
Decreto federale del 21 dicembre 1995 sull'iniziativa popolare "Contadini e consumatori-per un'agricoltura in armonia con la natura"
Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire
POLITICS
LAW
de
Bundesbeschluss vom 21.Dezember über die Zusammenarbeit mit den internationalen Gerichten zur Verfolgung von schwerwiegenden Verletzungen des humanitären Völkerrechts
it
Decreto federale del 21 dicembre 1995 concernente la cooperazione con i tribunali internazionali incaricati del perseguimento penale delle violazioni gravi del diritto internazionale umanitario
Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 sur l'adhésion de la Suisse à l'Agence de Coopération Culturelle et Technique(ACCT)
LAW
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1995 über den Beitritt der Schweiz zur Agence de Coopération Culturelle et Technique(ACCT)
it
Decreto federale del 21 dicembre 1995 concernente l'adesione della Svizzera all'Agenzia di cooperazione culturale e tecnica(ACCT)
Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 sur le transfert de la commune bernoise de Vellerat au canton du Jura
POLITICS
LAW
de
Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1995 über den Übertritt der bernischen Gemeinde Vellerat zum Kanton Jura
it
Decreto federale del 21 dicembre 1995 sul passaggio del Comune bernese di Vellerat al Canton Giura
Arrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant le second supplément au budget de 1999
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über den Nachtrag II zum Voranschlag 1999
it
Decreto federale del 21 dicembre 1999 concernente l'aggiunta II al preventivo 1999
Arrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant les projets de construction et d'acquisition de terrains et d'immeubles du secteur du domaine de l'EPF(Programme de construction 2000 du domaine de l'EPF)
Building and public works
de
Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb der Sparte ETH-Bereich(Bauprogramm 2000 des ETH-Bereiches)
it
Decreto federale del 21 dicembre 1999 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di fondi e immobili nel settore dei PF(Programma edilizio 2000 del settore dei PF)