Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Maréchal de France
Defence
de
field marshal
el
Στρατάρχης
en
FM
,
Field Marshal
es
mariscal de campo
fi
sotamarsalkka
lv
feldmaršals
Message du 14 décembre 1998 concernant divers accords bilatéraux de coopération policière et judiciaire avec la France et l'Italie ainsi qu'une modification de la loi sur le séjour et l'établissement des étrangers
LAW
de
Botschaft vom 14.Dezember 1998 über verschiedene bilaterale Abkommen über die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit mit Frankreich und Italien sowie zur Änderung des Bundesgesetzes über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
it
Messaggio del 14 dicembre 1998 concernente vari accordi bilaterali sulla cooperazione in materia di polizia e giudiziaria con la Francia e l'Italia nonché relativo alla modifica della legge federale concernente la dimora e il domicilio degli stranieri
mobilisable à la Banque de France
de
mobilisierbar bei der Banque de France
en
negotiable with the Banque de France
noyer de France
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
valnødtræ
de
Gemeine Walnuss
,
europäischer Walnussbaum
en
European walnut
,
Persian walnut
,
common walnut
es
nogal inglés
fi
saksanjalopähkinä
,
saksanpähkinä
fr
noyer commun
,
noyer d'Europe et d'Asie
,
it
noce comune
la
Juglans regia
mt
ġewż
,
ġewż tal-Indja
nl
okkernoot
,
okkernoteboom
,
walnoot
,
walnoteboom
pt
nogueira
sv
valnöt
Ordonnance(1/92)de l'Office vétérinaire fédéral concernant des restrictions provisoires pour l'importation de sangliers en provenance de France
LAW
de
Verordnung(1/92)des Bundesamtes für Veterinärwesen über vorübergehende Einfuhrbeschränkungen für Wildschweine aus Frankreich
it
Ordinanza(1/92)dell'Ufficio federale di veterinaria concernente limitazioni d'importazione temporanee per i cinghiali provenienti dalla Francia
Ordonnance(5/86)de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance de France
LAW
de
Verordnung(5/86)des Eidgenössischen Veterinäramtes über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus Frankreich
it
Ordinanza(5/86)dell'Ufficio veterinario federale concernente il divieto temporaneo d'importazione e transito di suini,carne e preparati di carne suina provenienti dalla Francia
Ordonnance(5/86)de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance de France(Abrogation)
LAW
de
Verordnung(5/86)des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus Frankreich(Aufhebung)
it
Ordinanza(5/86)dell'Ufficio veterinario federale concernente il divieto temporaneo d'importazione e transito di suini,carne e preparati di carne suina provenienti dalla Francia(Abrogazione)
Ordonnance de la Division de commerce du DFEP concernant l'admission de créances financières au service réglementé des paiements avec la France
LAW
de
Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Frankreich
it
Disposizione della Divisione del commercio del DFEP concernenti l'ammissione di crediti finanziari al servizio disciplinato dei pagamenti con la Francia
Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant l'admission de créances financières au service réglementé des paiements avec la France
LAW
de
Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Frankreich
it
Disposizione della Divisione del commercio del DFEP concernente l'ammissione di crediti finanziari al servizio disciplinato dei pagamenti con la Francia
Ordonnance du 14 novembre 1990 relative à l'Accord concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre la France et la Suisse
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 14.November 1990 zum Abkommen über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs
it
Ordinanza del 14 novembre 1990 concernente l'Accordo sulla pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra la Francia e la Svizzera