Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance no 38 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Fonds de compensation des frais de transport de marchandises destinées à des régions de montagne)
LAW
de
Verfügung Nr.38 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Fonds zum Ausgleich der Kosten von Transporten nach Berggemeinden)
it
Ordinanza n.38 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Fondo di compensazione delle spese di trasporto di merci nelle regioni montane)
Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne
LAW
de
Verordnung zum Bundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete
it
Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente l'assegnazione di sussidi per il trasporto di merci di consumo ordinario nelle regioni di montagna
Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant la compensation des frais de transport de marchandises destinées à des régions de montagne
LAW
de
Verordnung zum Bundesbeschluss über den Transportkostenausgleich für Berggebiete
it
Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente la compensazione delle spese di trasporto di merci nelle regioni montane
Ordonnance réglant l'octroi de subventions pour la culture de pommes de terre dans les régions de montagne et sur les terrains en pente
LAW
de
Verordnung über Beiträge an den Kartoffelbau im Berggebiet und in Hanglagen
it
Ordinanza che disciplina l'assegnazione di sussidi per la coltivazione della patata nelle regioni di montagna e nei terreni declivi
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
it
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prelapina collinare e nella zona di montagna I
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
it
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
it
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
it
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I(Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,OCLP)
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung in der Talzone,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes(Milchkontingentierung Talverordnung,MKTV)
it
Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I(Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di pianura,OCLP)
Ordonnance visant à encourager la production de qualité et à faciliter le placement du fromage et d'autres spécialités de l'économie d'alpage et de montagne(Ordonnance sur le fromage d'alpage)
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung über die Förderung der Qualität und des Absatzes von Käse und anderen Spezialitäten der Alp-und Berglandwirtschaft(Alpkäseverordnung)
it
Ordinanza intese a promuovere la qualità e lo smercio di formaggio e di altre specialità dell'economia alpestre e di montagna(Ordinanza sul formaggio alpestre)