Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sejam objeto de uma circulação restrita
ECONOMICS
da
gøre til genstand i begrænset omfang
de
beschränkt umlauffähig
el
κυκλοφορία σε περιορισμένη έκταση
en
to circulate to a limited extent
es
tener una circulación restringida
fr
faire l'objet d'une circulation restreinte
it
fare oggetto di una circolazione ristretta
nl
beperkt kunnen circuleren
ser objeto de anulação
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
frigøres
de
eine Mittelbindung aufheben
el
αποδεσμεύομαι
en
to be released
es
ser liberado
fr
faire l'objet d'un dégagement
it
fare oggetto di un disimpegno
nl
vervallen
,
wegvallen
pt
ser anulado
,
sv
att frigöra
ser objeto de consolidação a título prudencial
ECONOMICS
FINANCE
de
aufsichtlich konsolidiert werden
el
διατηρώ ενοποιημένους λογαριασμούς για λόγους εποπτείας
en
to be consolidated for purposes of prudential returns
es
ser consolidado a efectos cautelares
fr
être consolidé prudentiellement
it
essere consolidato sotto il profilo prudenziale
nl
bedrijfseconomisch geconsolideerd worden
ser objeto de operações de aperfeiçoamento
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
undergå forædling
de
veredelt werden
el
υφίσταμαι εργασίες τελειοποίησης
en
to be processed
,
to undergo processing operations
es
someterse a operaciones de perfeccionamiento
fr
subir des opérations de perfectionnement
it
essere oggetto di operazioni di perfezionamento
nl
veredelingshandelingen ondergaan
sl
za predelavo
sv
bearbetas enligt förfarandet för aktiv förädling
ser objeto de registo internacional
LAW
da
være genstand for en international registrering
de
international registrierte Marke
el
αποτελώ αντικείμενο διεθνούς καταχώρησης
en
to register under international arrangements
es
ser objeto de un registro internacional
fr
faire l'objet d'un enregistrement international
it
marchio registrato in base ad accordi internazionali
nl
internationale inschrijving
ser objeto de renúncia
LAW
da
opgive
de
der Gegenstand eines Verzichts sein
el
αποτελώ αντικείμενο παραίτησης
en
to surrender
es
ser objeto de renuncia
fr
faire l'objet d'une renonciation
it
formare oggetto di una rinuncia
nl
afstand
ser objeto de transferência
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
overføres
de
übertragen werden
el
αποτελώ αντικείμενο μεταφοράς
en
to be transferred
es
ser transferido
fr
faire l'objet d'un virement
it
essere oggetto di uno storno
nl
overgeschreven worden
sv
att överföras
ser objeto de uma chamada
FINANCE
da
kræve indbetalt
de
abgerufen werden
el
αποτελώ αντικείμενο πρόσκλησης καταβολής
en
to be subject to call
es
ser exigible
fr
faire objet d'un appel
it
essere richiamato
nl
gevorderd worden
ser objeto de uma ordem de pagamento pelo seu valor líquido
FINANCE
bg
предава се за плащане на нетната сума
de
Anweisung des Nettobetrags
el
ένταλμα πληρωμής για το καθαρό πoσσ
en
be passed for payment of the net amount
es
ser objeto de una orden de pago por el importe neto
fr
être ordonnancé pour le montant net
it
essere oggetto di un ordine di pagamento al netto
nl
betalingsopdracht voor het nettobedrag
sistemas de gestão de bases de dados por objeto interoperacionais
Information technology and data processing
da
indbyrdes kompatible objektsorienterede databasesystemer
de
dialogfähige objektorientierte Datenbasis-Managementsysteme
en
interoperable object-oriented database management systems
es
sistemas de gestión de bases de datos interoperables en torno a objetos
fi
yhteentoimiva oliopohjainen tietokannan hallintajärjestelmä
fr
systèmes de gestion des bases de données orientées objets en interfonctionnement
it
sistemi di gestione di basi dati "object-oriented" interoperabili
nl
onderling koppelbare,objectgeoriënteerde gegevensbankbeheerssystemen